Pesado - Como Quieres Que Te Olvide - translation of the lyrics into Russian

Como Quieres Que Te Olvide - Pesadotranslation in Russian




Como Quieres Que Te Olvide
Как ты хочешь, чтобы я забыл(а)
He venido a pedirte que regreses a mi lado
Я пришел(ла), чтобы попросить тебя вернуться ко мне
A rogarte que me dejes demostrarte que te amo
Умолять, чтобы ты позволила(а) мне доказать тебе, что я люблю тебя
Y que nadie más que a ti he besado
И что никого, кроме тебя, я не целовал(а)
Con mi vida te aseguro que jamás te he traicionado.
Клянусь своей жизнью, я никогда тебя не предавал(а).
Tus amigas te mintieron
Твои подруги тебе солгали
Solo para separarnos.
Только чтобы разлучить нас.
Sin ti empiezo a derrumbarme al soñar solo y con frío
Без тебя я начинаю разрушаться, мечтая в одиночестве и с холодом
Al buscarte y no tocarte y sentirme tan vacío
Пытаясь найти тебя и не ощущая тебя, чувствуя себя таким(ой) опустошенным(ой)
Tu bien sabes que te necesito
Ты же знаешь, что ты мне нужна
Nada logra motivarme desde que no estas conmigo.
Ничто не может меня мотивировать с тех пор, как тебя нет со мной.
No se te hace demasiado
Неужели тебе кажется слишком много
Que me pidas el olvido.
Просить меня забыть тебя?
Como quieres que te olvide de la noche a la mañana
Как ты хочешь, чтобы я забыл(а) тебя в одночасье?
Si aroma esta impregnado hasta el fondo de mi alma
Если твой аромат пропитал всю мою душу
Y en mi piel hay huellas frescas que pintaron tus caricias
И на моей коже свежие следы от твоих ласк
Esas noches que jurabas ser eternamente mía.
Те ночи, когда ты клялась(ся) быть вечно моей(моим).
Desde que no estas conmigo ya no duermo y no sonrío
С тех пор, как тебя нет со мной, я больше не сплю и не улыбаюсь
Sin ti nada me interesa tengo el corazón partido
Без тебя мне ничего не интересно, у меня разбитое сердце
Necesito que me digas que me quieres, que me amas
Мне нужно, чтобы ты сказала(а), что любишь меня, что я тебе нужен(жна)
Ven y vuélveme a la vidaque de ti ya tengo ganas.
Вернись и снова подари мне жизнь, я так по тебе скучаю.
Como quieres que te olvide de la noche a la mañana
Как ты хочешь, чтобы я забыл(а) тебя в одночасье?
Si aroma esta impregnado hasta el fondo de mi alma
Если твой аромат пропитал всю мою душу
Y en mi piel hay huellas frescas que pintaron tus caricias
И на моей коже свежие следы от твоих ласк
Esas noches que jurabas ser eternamente mía.
Те ночи, когда ты клялась(ся) быть вечно моей(моим).
Desde que no estas conmigo ya no duermo y no sonrío
С тех пор, как тебя нет со мной, я больше не сплю и не улыбаюсь
Sin ti nada me interesa tengo el corazón partido
Без тебя мне ничего не интересно, у меня разбитое сердце
Necesito que me digas que me quieres, que me amas
Мне нужно, чтобы ты сказала(а), что любишь меня, что я тебе нужен(жна)
Ven y vuélveme a la vidaque de ti ya tengo ganas.
Вернись и снова подари мне жизнь, я так по тебе скучаю.
No me pidas que te olvideno me pidas que te deje
Не проси меня забыть тебя, не проси меня оставить тебя
Tengo el corazón partido.
У меня разбитое сердце.
No me pidas que te olvideno me pidas que te deje
Не проси меня забыть тебя, не проси меня оставить тебя
Tengo el corazón partido.
У меня разбитое сердце.





Writer(s): Marco A. Pérez


Attention! Feel free to leave feedback.