Pescado Rabioso - Aguas Claras de Olimpos - translation of the lyrics into German

Aguas Claras de Olimpos - Pescado Rabiosotranslation in German




Aguas Claras de Olimpos
Klares Wasser des Olymps
Aguas claras de Olimpos
Klares Wasser des Olymps
Que la Diosa guarda
Das die Göttin bewacht
Los caballos del día
Die Pferde des Tages
Que la Diosa guarda
Die die Göttin bewacht
Los caballos del día
Die Pferde des Tages
Sudan de golpe frente a
Schwitzen plötzlich vor mir
Temblando de carreras
Zitternd von Rennen
Temblando de carreras
Zitternd von Rennen
Temblando de carreras
Zitternd von Rennen
Sombras inútiles del parque
Nutzlose Schatten des Parks
Los que llamaba no aparecieron
Die, die ich rief, erschienen nicht
Todo gigante muere cansado
Jeder Riese stirbt müde
De que lo observen los de afuera
Davon, von den Außenstehenden beobachtet zu werden
Hoy el viento baila así
Heute tanzt der Wind so
Como junto al fuego
Wie neben dem Feuer
Y los luceros enormes
Und die riesigen Sterne
Como junto al fuego
Wie neben dem Feuer
Los luceros enormes
Die riesigen Sterne
Toda la noche gritarán
Die ganze Nacht werden sie schreien
Tentando a la colina
Den Hügel lockend
Tentando a la colina
Den Hügel lockend
Tentando a la colina
Den Hügel lockend
¿Cómo hacer que este valle, de huecos
Wie erreiche ich, dass dieses Tal voller Löcher
No suba más por mí?
Nicht mehr zu mir aufsteigt?
No tengo más Dios
Ich habe keinen Gott mehr
No tengo más Dios
Ich habe keinen Gott mehr
No tengo más Dios
Ich habe keinen Gott mehr
Unas ramas nacidas
Einige Zweige, geboren
Del viejo monte
Vom alten Berg
Están siempre, siempre brotando
Sie sprießen immer, immer hervor
Del viejo monte
Vom alten Berg
Están siempre brotando
Sie sprießen immer hervor
Yo ya casi no las puedo controlar
Ich kann sie schon fast nicht mehr kontrollieren
Cruzando la tormenta
Den Sturm durchquerend
Cruzando la tormenta
Den Sturm durchquerend
Cruzando la tormenta
Den Sturm durchquerend
Sombras inútiles del parque
Nutzlose Schatten des Parks
Los que llamaba no aparecieron
Die, die ich rief, erschienen nicht
Todo gigante termina exhausto
Jeder Riese endet erschöpft
De que lo observen los de afuera
Davon, von den Außenstehenden beobachtet zu werden
Miro ya los relojes
Ich sehe schon die Uhren
Entre la neblina
Im Nebel
Y las luces primeras
Und die ersten Lichter
Entre la neblina
Im Nebel
Y las luces primeras
Und die ersten Lichter
Ya empezaron a desperezar
Schon begannen sie sich zu strecken
Gorriones en la leña
Spatzen im Brennholz
Gorriones en la leña
Spatzen im Brennholz
Gorriones en la leña
Spatzen im Brennholz
¿Cómo hacer, cómo hacer que este valle, de truenos
Wie mache ich, wie mache ich, dass dieses Tal voller Donner
Ya no suba más por mí?
Nicht mehr zu mir aufsteigt?
No tengo más Dios
Ich habe keinen Gott mehr
No tengo más Dios
Ich habe keinen Gott mehr
No tengo más Dios
Ich habe keinen Gott mehr
Sombras inútiles las de este parque
Nutzlose Schatten dieses Parks
Los que llamaba
Die, die ich rief
No, no aparecieron
Nein, sie erschienen nicht
Todo gigante muere cansado
Jeder Riese stirbt müde
De devorar a los de abajo
Davon, die von unten zu verschlingen





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.