Pescado Rabioso - Superchería - translation of the lyrics into German

Superchería - Pescado Rabiosotranslation in German




Superchería
Aberglaube
Superstición
Aberglaube
Superstición
Aberglaube
Superstición
Aberglaube
Siempre soñar, nunca creer
Immer träumen, niemals glauben
Eso es lo que mata tu amor
Das ist es, was deine Liebe tötet
Siempre desear, nunca tener
Immer wünschen, niemals haben
Eso es lo que mata tu amor
Das ist es, was deine Liebe tötet
Lo mismo da, morir y amar
Es ist dasselbe, sterben und lieben
Superstición
Aberglaube
Superstición
Aberglaube
Superstición
Aberglaube
Siempre temblar, nunca crecer
Immer zittern, niemals wachsen
Eso es lo que mata tu amor
Das ist es, was deine Liebe tötet
Siempre llorar, nunca reir
Immer weinen, niemals lachen
Eso es lo que mata tu amor
Das ist es, was deine Liebe tötet
Lo mismo da, morir y amar
Es ist dasselbe, sterben und lieben
Cuando te das cuenta que es tu amigo quien te da la mano
Wenn du merkst, dass es dein Freund ist, der dir die Hand reicht
Entonces para vos ya no existe el miedo, ni el dolor, ni el frío
Dann gibt es für dich keine Angst mehr, keinen Schmerz, keine Kälte
Estás cómodo con él en tu casa y sólo ves las estrellas de espuma
Du fühlst dich wohl mit ihm in deinem Haus und siehst nur die Schaumsterne
Y no hacés más nada porque creésque ahora ya no estás más solo
Und du tust nichts mehr, weil du glaubst, dass du jetzt nicht mehr allein bist
Si te dieras al menos un porqué
Wenn du dir wenigstens ein Warum geben würdest





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.