Lyrics and translation Pescao Vivo - El Paraguas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
eres
mi
refugio
seguro
Ты
моё
надёжное
убежище
No
encuentro
un
lugar
como
el
tuyo
Я
не
найду
места
лучше,
чем
ты
Y
en
tiempo
duro
no
me
desamparas
И
в
трудные
времена
ты
не
оставляешь
меня
Y
que
a
mi
vida
da
aliento
cuando
me
faltan
tantas
ganas
Ты
даёшь
моей
жизни
дыхание,
когда
у
меня
совсем
нет
сил
Y
que
me
das
cuando
no
tengo
nada
И
даёшь
мне
всё,
когда
у
меня
ничего
нет
Tu
eres
mi
dulce
refugio
Ты
моё
сладкое
убежище
A
tu
lado
me
siento
tan
tuyo
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
твоим
Ya
no
quiero
mas
na'a
Мне
больше
ничего
не
нужно
Que
a
mi
vida
da
aliento
no
Ты
даёшь
дыхание
моей
жизни,
не
Importa
el
tiempo
o
el
momento
важно
время
или
момент
Si
llamo
se
asoma
por
su
ventana
Если
я
позову,
ты
выглянешь
в
своё
окно
Oye
y
yo
le
digo,
yo
le
digo
Слушай,
и
я
говорю
тебе,
я
говорю
тебе
Que
tu
me
cubres
el
aguacero
Что
ты
укрываешь
меня
от
ливня
Tu
eres
mi
paragua
y
mi
consuelo
Ты
мой
зонт
и
моё
утешение
Que
tu
me
guardas
hasta
que
escampa
Ты
хранишь
меня,
пока
не
кончится
дождь
Luego
se
asoma
el
sol
por
la
ventana
Потом
в
окне
покажется
солнце
Que
tu
me
cubres
el
aguacero
Что
ты
укрываешь
меня
от
ливня
Tu
eres
mi
paragua
y
mi
consuelo
Ты
мой
зонт
и
моё
утешение
Que
tu
me
guardas
hasta
que
escampa
Ты
хранишь
меня,
пока
не
кончится
дождь
Luego
se
asoma
el
sol
Потом
покажется
солнце
Tu
eres
de
mi
vida
el
sustento
Ты
опора
моей
жизни
Solo
de
tu
amor
me
sostengo
Только
твоей
любовью
я
держусь
Si
tu
me
abrasas
vuelve
ya
la
calma
Если
ты
обнимешь
меня,
спокойствие
вернётся
Si
tu
me
arrullas
me
duermo
Если
ты
меня
укачаешь,
я
усну
Cuando
me
consientes
yo
siento
Когда
ты
меня
балуешь,
я
чувствую
Que
solo
tu
amor
llena
toa
mi
alma
Что
только
твоя
любовь
наполняет
всю
мою
душу
Oye
y
yo
le
digo
yo
le
digo
Слушай,
и
я
говорю
тебе,
я
говорю
тебе
Que
tu
me
cubres
el
aguacero
Что
ты
укрываешь
меня
от
ливня
Tu
eres
mi
paragua
y
mi
consuelo
Ты
мой
зонт
и
моё
утешение
Que
tu
me
guardas
hasta
que
escampa
Ты
хранишь
меня,
пока
не
кончится
дождь
Luego
se
asoma
el
sol
por
la
ventana
Потом
в
окне
покажется
солнце
Que
tu
me
cubres
el
aguacero
Что
ты
укрываешь
меня
от
ливня
Tu
eres
mi
paragua
y
mi
consuelo
Ты
мой
зонт
и
моё
утешение
Que
tu
me
guardas
hasta
que
escampa
Ты
хранишь
меня,
пока
не
кончится
дождь
Luego
se
asoma
el
sol
Потом
покажется
солнце
Y
a
lo
lejos
ya
esta
saliendo
el
sol
И
вдали
уже
восходит
солнце
Ya
esta
calentando
Уже
согревает
Ay
ya
va
llegando
mi
bendicion
О,
уже
приходит
моё
благословение
Te
sigo
esperando
Я
всё
ещё
жду
тебя
Yo
le
digo
yo
le
digo
Я
говорю
тебе,
я
говорю
тебе
Que
tu
me
cubres
el
aguacero
Что
ты
укрываешь
меня
от
ливня
Tu
eres
mi
paragua
y
mi
consuelo
Ты
мой
зонт
и
моё
утешение
Que
tu
me
guardas
hasta
que
escampa
Ты
хранишь
меня,
пока
не
кончится
дождь
Luego
se
asoma
el
sol
por
la
ventana
Потом
в
окне
покажется
солнце
Que
tu
me
cubres
el
aguacero
Что
ты
укрываешь
меня
от
ливня
Tu
eres
mi
paragua
y
mi
consuelo
Ты
мой
зонт
и
моё
утешение
Que
tu
me
guardas
hasta
que
escampa
Ты
хранишь
меня,
пока
не
кончится
дождь
Luego
se
asoma
el
sol
por
la
ventana
Потом
в
окне
покажется
солнце
(Que
tu
me
cubres)
Tu
eres
mi
refugio
(Что
ты
укрываешь
меня)
Ты
моё
убежище
(Que
tu
me
guardas)
Tu
eres
mi
refugio
seguro
(Что
ты
хранишь
меня)
Ты
моё
надёжное
убежище
(Que
tu
me
cubres)
Yo
ya
no
quiero
mas
na'a
(Что
ты
укрываешь
меня)
Мне
больше
ничего
не
нужно
(Que
tu
me
guardas)
(Что
ты
хранишь
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Olaya
Attention! Feel free to leave feedback.