Pescao Vivo - Essa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pescao Vivo - Essa




Essa
This One
Essa de mi cuento es la princesa
This is the princess from my story
En las noches oscuras mi estrella
My star in the darkest nights
No puedo dejarla.
I can't leave her.
Essa de las flores la mas bella
The most beautiful of all flowers
Su cariño soy de primavera
Her love is my spring
Solo puedo amarla.
I can only love her.
Essa que cuando es de noche me consiente la cabeza
The one who comforts my head at night
Essa que cuando amanece
The one who, when dawn breaks,
Se junta y me besa.
Joins me and kisses me.
Esa que cuando es de noche me consiente la cabeza
The one who comforts my head at night
Esa que cuando amanece
The one who, when dawn breaks,
Se junta y me besa.
Joins me and kisses me.
Esa de dios bendita promesa
This one, blessed by God's promise
Si no esta me duele la cabeza
If she's not here, my head hurts
De tanto pensarla.
From thinking of her so much.
Esa se llevo amargas tristezas
She took away my bitter sorrows
Dulce me deja la boca seca
Her sweetness leaves my mouth dry
De tanto besarla.
From kissing her so much.
Esa que cuando es de noche me consiente la cabeza
The one who comforts my head at night
Esa que cuando amanece
The one who, when dawn breaks,
Se junta y me besa.
Joins me and kisses me.
Essa que cuando es de noche me consiente la cabeza
The one who comforts my head at night
Essa que cuando amanece
The one who, when dawn breaks,
Se junta y me besa.
Joins me and kisses me.
Bésame toda la noche
Kiss me all night long
Déjame la boca seca
Leave my mouth dry
Bésame cuando amanece mi hermosa princesa
Kiss me when dawn breaks, my beautiful princess
Essa, esaEsa de mi cuento es la princesa
This one, this one, the princess from my story
En las noches oscuras mi estrella
My star in the darkest nights
No puedo dejarla.
I can't leave her.
Esa de las flores la mas bella
The most beautiful of all flowers
Su cariño soy de primavera
Her love is my spring
Solo puedo amarla.
I can only love her.
Esa que cuando es de noche me consiente la cabeza
The one who comforts my head at night
Esa que cuando amanece
The one who, when dawn breaks,
Se junta y me besa.
Joins me and kisses me.
Esa que cuando es de noche me consiente la cabeza
The one who comforts my head at night
Esa que cuando amanece
The one who, when dawn breaks,
Se junta y me besa.
Joins me and kisses me.
Esa de dios bendita promesa
This one, blessed by God's promise
Si no esta me duele la cabeza
If she's not here, my head hurts
De tanto pensarla.
From thinking of her so much.
Esa se llevo amargas tristezas
She took away my bitter sorrows
Dulce me deja la boca seca
Her sweetness leaves my mouth dry
De tanto besarla.
From kissing her so much.
Esa que cuando es de noche me consiente la cabeza
The one who comforts my head at night
Esa que cuando amanece
The one who, when dawn breaks,
Se junta y me besa.
Joins me and kisses me.
Esa que cuando es de noche me consiente la cabeza
The one who comforts my head at night
Esa que cuando amanece
The one who, when dawn breaks,
Se junta y me besa.
Joins me and kisses me.
Bésame toda la noche
Kiss me all night long
Déjame la boca seca
Leave my mouth dry
Bésame cuando amanece mi hermosa princesa.
Kiss me when dawn breaks, my beautiful princess.





Writer(s): Giovanny Olaya


Attention! Feel free to leave feedback.