Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
lo
que
quiero
es
tomarte
la
mano
Was
ich
will,
ist
deine
Hand
zu
nehmen
Que
pase
el
tiempo
y
seguir
a
tu
lado
Dass
die
Zeit
vergeht
und
ich
an
deiner
Seite
bleibe
Que
nada
robe
nuestro
sentimiento
Dass
nichts
unser
Gefühl
stiehlt
Sentir
por
siempre
tu
amor
tan
inmenso
Für
immer
deine
so
unermessliche
Liebe
spüren
Yo
lo
que
quiero
es
cubrirme
en
tu
abrigo
Was
ich
will,
ist
mich
in
deinen
Mantel
zu
hüllen
Cerrar
los
ojos
y
verte
conmigo
Die
Augen
schließen
und
dich
bei
mir
sehen
Que
tu
calor
queme
el
dolor
que
siento
Dass
deine
Wärme
den
Schmerz
verbrennt,
den
ich
fühle
Solo
tu
amor
cura
mi
sufrimiento
Nur
deine
Liebe
heilt
mein
Leiden
Tú
sabes
que
te
adoro
Du
weißt,
dass
ich
dich
anbete
Eres
mi
amado
tesoro
Du
bist
mein
geliebter
Schatz
Me
llenas
todo
el
alma
Du
erfüllst
meine
ganze
Seele
Solo
tu
voz
me
devuelve
la
calma
Nur
deine
Stimme
gibt
mir
die
Ruhe
zurück
Tú
sabes
que
te
adoro
Du
weißt,
dass
ich
dich
anbete
Eres
mi
amado
tesoro
Du
bist
mein
geliebter
Schatz
Me
llenas
todo
el
alma
Du
erfüllst
meine
ganze
Seele
Solo
tu
voz
me
devuelve
la
calma
Nur
deine
Stimme
gibt
mir
die
Ruhe
zurück
No
te
cambiamos
por
nada
de
lo
que
el
mundo
nos
pueda
ofrecer,
Jesús
Wir
tauschen
dich
gegen
nichts
ein,
was
die
Welt
uns
bieten
kann,
Jesus
Yo
lo
que
quiero
es
sentir
tu
cariño
Was
ich
will,
ist
deine
Zuneigung
spüren
Que
tus
palabras
me
den
mil
motivos
Dass
deine
Worte
mir
tausend
Gründe
geben
Para
calmar
esta
sed
que
yo
tengo
Um
diesen
Durst
zu
stillen,
den
ich
habe
Solo
tu
mar
me
refresca
por
dentro
Nur
dein
Meer
erfrischt
mich
innerlich
Yo
lo
que
quiero
es
seguir
tu
camino
Was
ich
will,
ist
deinem
Weg
folgen
Que
todos
sepan
que
eres
mi
destino
Dass
alle
wissen,
dass
du
mein
Schicksal
bist
Que
borres
todos
los
malos
recuerdos
Dass
du
alle
schlechten
Erinnerungen
auslöschst
Vivir
contigo
este
amor
tan
intenso
Mit
dir
diese
so
intensive
Liebe
leben
Tú
sabes
que
te
adoro
Du
weißt,
dass
ich
dich
anbete
Y
eres
mi
amado
tesoro
Und
du
bist
mein
geliebter
Schatz
Me
llenas
todo
el
alma
Du
erfüllst
meine
ganze
Seele
Solo
tu
voz
me
devuelve
la
calma
Nur
deine
Stimme
gibt
mir
die
Ruhe
zurück
Tú
sabes
que
te
adoro
Du
weißt,
dass
ich
dich
anbete
Y
eres
mi
amado
tesoro
Und
du
bist
mein
geliebter
Schatz
Me
llenas
todo
el
alma
Du
erfüllst
meine
ganze
Seele
Solo
tu
voz
me
devuelve
la
calma
Nur
deine
Stimme
gibt
mir
die
Ruhe
zurück
Te
busqué
y
no
encontré
Ich
suchte
dich
und
fand
nicht
Cielo
inmenso,
más
grande
que
tú
Einen
unermesslichen
Himmel,
größer
als
du
Te
llamé
y
no
escuché
Ich
rief
dich
und
hörte
nicht
Voz
eterna
más
tierna
que
tú
Eine
ewige
Stimme,
zärtlicher
als
du
Tú,
mi
Jesús
Du,
mein
Jesus
¿Cómo
le
canta
a
Jesús?
Wie
singt
man
für
Jesus?
Tú
sabes
que
te
adoro
Du
weißt,
dass
ich
dich
anbete
Y
eres
mi
amado
tesoro
Und
du
bist
mein
geliebter
Schatz
Me
llenas
todo
el
alma
Du
erfüllst
meine
ganze
Seele
Solo
tu
voz
me
devuelve
la
calma
Nur
deine
Stimme
gibt
mir
die
Ruhe
zurück
Tú
sabes
que
te
adoro
Du
weißt,
dass
ich
dich
anbete
Y
eres
mi
amado
tesoro
Und
du
bist
mein
geliebter
Schatz
Me
llenas
todo
el
alma
Du
erfüllst
meine
ganze
Seele
Solo
tu
voz
me
devuelve
la
calma
Nur
deine
Stimme
gibt
mir
die
Ruhe
zurück
Y
es
que
tanto
te
adoro,
¡eh-eh!
Und
ich
bete
dich
so
sehr
an,
eh-eh!
Tú
sabes
que
te
adoramos,
Jesús
Du
weißt,
dass
wir
dich
anbeten,
Jesus
No
te
cambiamos
por
nada
Wir
tauschen
dich
gegen
nichts
ein
Tú
sabes
que
te
adoro
Du
weißt,
dass
ich
dich
anbete
Y
eres
mi
amado
tesoro
Und
du
bist
mein
geliebter
Schatz
Me
llenas
todo
el
alma,
y
Du
erfüllst
meine
ganze
Seele,
und
Solo
tu
voz
me
devuelve
la
calma
Nur
deine
Stimme
gibt
mir
die
Ruhe
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Morera, Llandel Veguilla Malave, Marco E Masis
Attention! Feel free to leave feedback.