Pestilence - Displaced - translation of the lyrics into Russian

Displaced - Pestilencetranslation in Russian




Displaced
Смещенная
This intense feeling of not being,
Это интенсивное чувство небытия,
Has taken the soul into a dissonance,
Ввергло душу в диссонанс,
When the inner core is not seeing,
Когда внутреннее ядро не видит,
And cannot find any anchors of relevance.
И не может найти никаких якорей релевантности.
The transition of life into the next,
Переход из этой жизни в следующую,
Can sometimes be so surreal,
Иногда может быть таким сюрреалистичным,
Mental protection now is in effect,
Ментальная защита теперь в действии,
To preserve the soul from the feel.
Чтобы уберечь душу от этого чувства.
Amongst the spirit worlds and deities,
Среди духовных миров и божеств,
You will have to find your place,
Тебе придется найти свое место,
Eternities of wisdom and prophecies,
Вечности мудрости и пророчеств,
Mental projection at your own pace.
Ментальная проекция в твоем собственном темпе.
The transition of life into the next,
Переход из этой жизни в следующую,
Can sometimes be so surreal,
Иногда может быть таким сюрреалистичным,
Mental protection now is in effect,
Ментальная защита теперь в действии,
To preserve the soul from the feel.
Чтобы уберечь душу от этого чувства.
Repeated psychosis,
Повторяющийся психоз,
Inside the darkened void.
Внутри темной пустоты.
Demonic hypnosis,
Демонический гипноз,
Human intellect destroyed.
Человеческий интеллект разрушен.
-Solo Uterwijk-
-Соло Утервейка-
-Solo Mameli-
-Соло Мамели-
This intense feeling of not being,
Это интенсивное чувство небытия,
Has taken the soul into a dissonance,
Ввергло душу в диссонанс,
When the inner core is not seeing,
Когда внутреннее ядро не видит,
And cannot find any anchors of relevance.
И не может найти никаких якорей релевантности.
The transition of life into the next,
Переход из этой жизни в следующую,
Can sometimes be so surreal,
Иногда может быть таким сюрреалистичным,
Mental protection now is in effect,
Ментальная защита теперь в действии,
To preserve the soul from the feel.
Чтобы уберечь душу от этого чувства.





Writer(s): patrick mameli


Attention! Feel free to leave feedback.