Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Being Boring (2001 - Remaster)
Скука (2001 - Ремастер)
I
came
across
a
cache
of
old
photos
Я
наткнулся
на
пачку
старых
фото
And
invitations
to
teenage
parties
И
приглашений
на
подростковые
вечеринки
'Dress
in
white'
one
said
with
quotations
"Одеться
в
белое",
гласила
одна
из
них,
цитируя
From
someone's
wife,
a
famous
writer
Чью-то
жену,
известную
писательницу
In
the
nineteen-twenties
В
двадцатых
годах
When
you're
young
you
find
inspiration
Когда
ты
молод,
ты
находишь
вдохновение
In
anyone
who's
ever
gone
В
любом,
кто
когда-либо
ушел
And
opened
up
a
closing
door
И
открыл
закрывающуюся
дверь
She
said
we
were
never
feeling
bored
Она
говорила,
что
нам
никогда
не
было
скучно
'Cause
we
were
never
being
boring
Потому
что
мы
никогда
не
были
скучными
We
had
too
much
time
to
find
for
ourselves
У
нас
было
слишком
много
времени,
чтобы
найти
себя
And
we
were
never
being
boring
И
мы
никогда
не
были
скучными
We
dressed
up
and
fought
then
thought
make
amends
Мы
наряжались,
ссорились,
а
потом
мирились
And
we
were
never
holding
back
or
worried
that
И
мы
никогда
не
сдерживались
и
не
боялись,
что
Time
would
come
to
an
end
Времени
придет
конец
When
I
went
I
left
from
the
station
Когда
я
уезжал,
я
уходил
с
вокзала
With
a
haversack
and
some
trepidation
С
рюкзаком
и
некоторым
трепетом
Someone
said
if
you're
not
careful
Кто-то
сказал,
что
если
ты
не
будешь
осторожен,
You'll
have
nothing
left
and
nothing
to
care
for
У
тебя
ничего
не
останется,
и
тебе
будет
не
о
чем
заботиться
In
the
nineteen-seventies
В
семидесятых
годах
But
I
sat
back
and
looking
forward
Но
я
откинулся
назад
и
смотрел
вперед
My
shoes
were
high
and
I
had
scored
Мои
каблуки
были
высокими,
и
я
был
на
высоте
I'd
bolted
through
a
closing
door
Я
выскочил
в
закрывающуюся
дверь
And
I
would
never
find
myself
feeling
bored
И
я
никогда
не
чувствовал
бы
себя
скучающим
'Cause
we
were
never
being
boring
Потому
что
мы
никогда
не
были
скучными
We
had
too
much
time
to
find
for
ourselves
У
нас
было
слишком
много
времени,
чтобы
найти
себя
And
we
were
never
being
boring
И
мы
никогда
не
были
скучными
We
dressed
up
and
fought
then
thought
make
amends
Мы
наряжались,
ссорились,
а
потом
мирились
And
we
were
never
holding
back
or
worried
that
И
мы
никогда
не
сдерживались
и
не
боялись,
что
Time
would
come
to
an
end
Времени
придет
конец
We
were
always
hoping
that,
looking
back
Мы
всегда
надеялись,
что,
оглядываясь
назад,
You
could
always
rely
on
a
friend
Ты
всегда
сможешь
положиться
на
друга
Now
I
sit
with
different
faces
Теперь
я
сижу
с
разными
лицами
In
rented
rooms
and
foreign
places
В
съемных
комнатах
и
чужих
местах
All
the
people
I
was
kissing
Все
люди,
которых
я
целовал,
Some
are
here
and
some
are
missing
Некоторые
здесь,
а
некоторых
не
хватает
In
the
nineteen-nineties
В
девяностых
годах
I
never
dreamt
that
I
would
get
to
be
Я
никогда
не
мечтал,
что
стану
The
creature
that
I
always
meant
to
be
Тем,
кем
всегда
хотел
быть
But
I
thought
in
spite
of
dreams
Но
я
думал,
несмотря
на
мечты,
You'd
be
sitting
somewhere
here
with
me
Что
ты
будешь
сидеть
где-то
здесь
со
мной
'Cause
we
were
never
being
boring
Потому
что
мы
никогда
не
были
скучными
We
had
too
much
time
to
find
for
ourselves
У
нас
было
слишком
много
времени,
чтобы
найти
себя
And
we
were
never
being
boring
И
мы
никогда
не
были
скучными
We
dressed
up
and
fought
then
thought
make
amends
Мы
наряжались,
ссорились,
а
потом
мирились
And
we
were
never
holding
back
or
worried
that
И
мы
никогда
не
сдерживались
и
не
боялись,
что
Time
would
come
to
an
end
Времени
придет
конец
We
were
always
hoping
that,
looking
back
Мы
всегда
надеялись,
что,
оглядываясь
назад,
You
could
always
rely
on
a
friend
Ты
всегда
сможешь
положиться
на
друга
And
we
were
never
being
boring
И
мы
никогда
не
были
скучными
We
were
never
being
bored
Нам
никогда
не
было
скучно
'Cause
we
were
never
being
boring
Потому
что
мы
никогда
не
были
скучными
We
were
never
being
bored
Нам
никогда
не
было
скучно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRIS LOWE, NEIL TENNANT
Attention! Feel free to leave feedback.