Pet Shop Boys - Do I Have To - 2001 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pet Shop Boys - Do I Have To - 2001 Remastered Version




Do I Have To - 2001 Remastered Version
Должен ли я? - Ремастированная версия 2001 года
I don't care what you've said, and I mean it
Мне все равно, что ты сказала, и я серьезно.
I don't care what you've shared, 'cause I've seen it
Мне все равно, чем ты поделилась, потому что я видел это.
Who's to judge if you're wrong? This is a bad time
Кто будет судить, права ты или нет? Сейчас неподходящее время.
Just as long as you break his heart and not mine
Только бы ты разбила его сердце, а не мое.
Tell him you're a liar, tell him I'm a saint
Скажи ему, что ты лгунья, скажи ему, что я святой.
Say it's much too early, or just too late
Скажи, что еще слишком рано или уже слишком поздно.
Tell him that you're weak, beg him to be strong
Скажи ему, что ты слаба, умоляй его быть сильным.
Say you're very sorry but you were wrong
Скажи, что тебе очень жаль, но ты ошиблась.
Do I have to? Don't say!
Должен ли я? Не говори!
Do I need to love you?
Должен ли я любить тебя?
Do I have to? Don't say!
Должен ли я? Не говори!
Do I need to love you?
Должен ли я любить тебя?
It's a fatal mistake, and you know it
Это фатальная ошибка, и ты это знаешь.
That you're dying to make; you'll pay for it
Ты жаждешь ее совершить; ты за нее заплатишь.
It's already too late, go on, admit it
Уже слишком поздно, признай это.
Tell him it's a problem, tell him it's too hard
Скажи ему, что это проблема, скажи ему, что это слишком сложно.
Say you've phoned your best friend and Scotland Yard
Скажи, что ты звонила своей лучшей подруге и в Скотланд-Ярд.
Swear that there'll be murder, tell him that I'm ill
Поклянись, что будет убийство, скажи ему, что я болен.
Say you know it's blackmail, but that don't kill
Скажи, что ты знаешь, что это шантаж, но от этого не умирают.
Do I have to? Don't say!
Должен ли я? Не говори!
Do I need to love you?
Должен ли я любить тебя?
Do I have to? Don't say
Должен ли я? Не говори,
That I need to love you?
Что я должен любить тебя?
Do I have to? Oh, don't say!
Должен ли я? О, не говори!
Do I need to love you?
Должен ли я любить тебя?
Do I have to? Don't say
Должен ли я? Не говори,
Do I need to love you?
Что я должен любить тебя?
I know what you assume about me
Я знаю, что ты обо мне думаешь.
I hurt, but do I have to bleed?
Мне больно, но разве я должен истекать кровью?
Do I have to? Don't say!
Должен ли я? Не говори!
Do I need to love you?
Должен ли я любить тебя?
Do I have to? Don't say!
Должен ли я? Не говори!
Do I need to love you?
Должен ли я любить тебя?
Do I have to?
Должен ли я?
Do I have to?
Должен ли я?
Don't say
Не говори,
Do I have to?
Должен ли я?
Love you?
Любить тебя?





Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe


Attention! Feel free to leave feedback.