Pet Shop Boys - In The Night - 2018 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pet Shop Boys - In The Night - 2018 Remastered Version




In The Night - 2018 Remastered Version
В ночи - ремастированная версия 2018 года
Zazou, what you're gonna do?
Зазу, что ты собираешься делать?
There's a lot of people coming for you
Множество людей идут за тобой
Zazou, comment allez-vous?
Зазу, как поживаешь?
A knock on the door in the night
Стук в дверь посреди ночи
That Zazou, he don't care
Этому Зазу все равно
Dark glasses, long hair
Темные очки, длинные волосы
Takes his time, sneers at men
Не торопится, усмехается мужчинам
Some ugly people want revenge
Какие-то отвратительные люди жаждут мести
Zazou, comment allez-vous?
Зазу, как поживаешь?
A knock on the door in the night (In the night)
Стук в дверь посреди ночи ночи)
In the night (In the night)
В ночи ночи)
That Zazou, he sleeps all day
Этот Зазу, он спит весь день
Then down to Select or Le Collisee
Потом идет в "Select" или "Le Collisee"
Sips his drinks, orders more
Потягивает напитки, заказывает еще
Says what he thinks and it's a crazy war
Говорит, что думает, и это безумная война
Zazou, what you're gonna do?
Зазу, что ты собираешься делать?
A knock on the door in the night
Стук в дверь посреди ночи
(In the night In the night ...)
ночи В ночи ...)
Zazou, comment allez-vous?
Зазу, как поживаешь?
A knock on the door in the night (the night the night)
Стук в дверь посреди ночи (ночи ночи)
And when the soldiers strut, all he cares about
И когда солдаты расхаживают, все, о чем он заботится,
Is love
Это любовь
When the flags are out, all he cares about
Когда развеваются флаги, все, о чем он заботится,
Is love
Это любовь
Well, there's a thin line between love and crime
Что ж, есть тонкая грань между любовью и преступлением
And in this situation
И в этой ситуации
A thin line between love and crime and -
Тонкая грань между любовью и преступлением и -
Collaboration (-ration)
Сотрудничество (-чество)
In the night
В ночи
(In the night In the night In the night In the night ...)
ночи В ночи В ночи В ночи ...)
(Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime
(Преступление Преступление Преступление Преступление Преступление Преступление Преступление Преступление Преступление Преступление
Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime
Преступление Преступление Преступление Преступление Преступление Преступление Преступление Преступление Преступление Преступление
Crime Crime Crime Crime ...)
Преступление Преступление Преступление ...)
In the night (In the night In the night)
В ночи ночи В ночи)
In the night (In the night In the night)
В ночи ночи В ночи)
Zazou, what you're gonna do?
Зазу, что ты собираешься делать?
There's a lot of people coming for you
Множество людей идут за тобой
Zazou, comment allez-vous?
Зазу, как поживаешь?
A knock on the door in the night
Стук в дверь посреди ночи
Now everybody's under somebody's spell
Теперь все находятся под чьим-то влиянием
Unless they've already gone to hell
Если только они уже не попали в ад
In the streets you can hear the people say
На улицах можно услышать, как люди говорят
That, Zazou, he should be locked away!
Что Зазу, его следует запереть!
When the soldiers strut, all he cares about
Когда солдаты расхаживают, все, о чем он заботится,
Is love
Это любовь
Oh, when the flags are out, all he cares about
О, когда развеваются флаги, все, о чем он заботится,
Is love
Это любовь
And there's a thin line between love and crime
И есть тонкая грань между любовью и преступлением
And in this situation
И в этой ситуации
A thin line between love and crime and
Тонкая грань между любовью и преступлением и
Collaboration
Сотрудничество





Writer(s): Lowe Christopher Sean, Tennant Neil Francis


Attention! Feel free to leave feedback.