Lyrics and translation Pet Shop Boys - In the Night (Extended)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zazou,
what
you
gonna
do?
Зазу,
что
ты
собираешься
делать?
There's
a
lot
of
people
gunning
for
you
Многие
охотятся
за
тобой.
Zazou,
comment
allez-vous?
Зазу,
комментируешь
allez-vous?
A
knock
on
the
door
in
the
night
Стук
в
дверь
в
ночи,
That
Zazou
he
don't
care
что
Зазу
ему
все
равно.
Dark
glasses,
long
hair
Темные
очки,
длинные
волосы.
Takes
his
time,
sneers
at
men
Не
торопится,
глумится
над
мужчинами.
Some
ugly
people
want
revenge
Некоторые
уроды
жаждут
мести.
Zazou,
comment
allez-vous?
Зазу,
комментируешь
allez-vous?
A
knock
on
the
door
in
the
night
Стук
в
дверь
в
ночи.
That
Zazou
he
sleeps
all
day
что
Зазу,
он
спит
весь
день.
then
down
to
Select
or
Le
Colisée
Затем
вниз
к
Select
или
Le
Colisée
Sips
his
drinks,
orders
more
Потягивает
напитки,
заказывает
еще.
says
what
he
thinks
and
it's
a
crazy
war
Говорит
то,
что
думает,
и
это
безумная
война.
Zazou,
what
you
gonna
do?
Зазу,
что
ты
собираешься
делать?
A
knock
on
the
door
in
the
night
Стук
в
дверь
в
ночи.
Zazou,
comment
allez-vous?
Зазу,
комментируешь
allez-vous?
A
knock
on
the
door
in
the
night
Стук
в
дверь
в
ночи.
And
when
the
soldiers
strut
И
когда
солдаты
расхаживают
с
важным
видом
all
he
cares
about
is
love
Все,
о
чем
он
заботится-это
любовь.
And
when
the
flags
are
out
И
когда
флаги
будут
подняты
...
all
he
cares
about
is
love
Все,
о
чем
он
заботится-это
любовь.
Well
there's
a
thin
line
Что
ж,
есть
тонкая
грань.
between
love
and
crime
Между
любовью
и
преступлением
and
in
this
situation
И
в
этой
ситуации
...
a
thin
line
between
love
and
crime
Тонкая
грань
между
любовью
и
преступлением.
and
collaboration
И
сотрудничество
Zazou,
what
you
gonna
do?
Зазу,
что
ты
собираешься
делать?
There's
a
lot
of
people
gunning
for
you
Многие
охотятся
за
тобой.
Zazou,
comment
allez-vous?
Зазу,
комментируешь
allez-vous?
A
knock
on
the
door
in
the
night
Стук
в
дверь
в
ночи.
Now
everybody's
under
somebody's
spell
Теперь
все
находятся
под
чьими-то
чарами.
unless
they've
already
gone
to
hell
Если
только
они
уже
не
отправились
в
ад.
In
the
streets
you
can
hear
the
people
say
На
улицах
можно
услышать,
как
люди
говорят:
'That
Zazou
he
should
be
locked
away'
"Этот
Зазу
должен
быть
заперт".
When
the
soldiers
strut
Когда
солдаты
расхаживают
с
важным
видом
all
he
cares
about
is
love
Все,
о
чем
он
заботится-это
любовь.
When
the
flags
are
out
Когда
вывешены
флаги
all
he
cares
about
is
love
Все,
о
чем
он
заботится-это
любовь.
And
there's
a
thin
line
И
есть
тонкая
грань.
between
love
and
crime
Между
любовью
и
преступлением
and
in
this
situation
И
в
этой
ситуации
...
a
thin
line
between
love
and
crime
Тонкая
грань
между
любовью
и
преступлением.
and
collaboration
И
сотрудничество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEIL TENNANT, CHRISTOPHER LOWE
Album
Disco
date of release
04-01-1988
Attention! Feel free to leave feedback.