Lyrics and translation Pet Shop Boys - It Must Be Obvious (UFO mix)
Are
you
feeling
all
right?
Ты
хорошо
себя
чувствуешь?
It's
easy,
we've
been
there
before
Это
просто,
мы
уже
были
там
раньше.
But
it
feels
like
the
flight
Но
это
похоже
на
полет.
Of
the
Von
Trapps,
does
that
mean
it's
war?
О
фон
Траппах,
значит
ли
это,
что
это
война?
Oh
no!
From
my
head
to
my
toes
О
нет,
с
головы
до
пят!
I'm
in
love
with
you
Я
влюблен
в
тебя.
Do
you
think
it
shows?
Думаешь,
это
заметно?
We're
meant
to
be
friends
Нам
суждено
быть
друзьями.
That's
what
it
says
in
the
script
Так
написано
в
сценарии.
Is
it
really
the
end
Неужели
это
конец
If
sometimes
I
stray
just
a
bit?
Если
иногда
я
немного
сбиваюсь
с
пути?
Oh
no!
It
should
be
poetry
not
prose
О
нет,
это
должна
быть
поэзия,
а
не
проза.
I'm
in
love
with
you
Я
влюблен
в
тебя.
Do
you
think
it
shows?
Думаешь,
это
заметно?
And
everyone
knows
when
they
look
at
us
И
все
знают,
когда
смотрят
на
нас.
Of
course
they
do,
it
must
be
obvious
Конечно,
это
так,
это
очевидно.
I've
never
told
you
now
I
suppose
Наверное,
я
никогда
не
говорил
тебе
об
этом
раньше.
That
you're
the
only
one
who
doesn't
know
Что
ты
единственный,
кто
не
знает.
You
were
different
when
Ты
была
другой,
когда
...
We
met
in
an
ordinary
way
Мы
встретились
обычным
способом.
I
didn't
intend
to
interrupt
Я
не
собирался
прерывать.
Your
own
shadow
play
Твоя
собственная
игра
теней
Oh
no!
I
won't
upset
the
status
quo
О
Нет,
я
не
нарушу
статус-кво.
I'm
in
love
with
you
Я
влюблен
в
тебя.
Do
you
think
it
shows?
Думаешь,
это
заметно?
And
everyone
knows
when
they
look
at
us
И
все
знают,
когда
смотрят
на
нас.
Of
course
they
do,
it
must
be
obvious
Конечно,
это
так,
это
очевидно.
You've
never
asked
me
and
I'm
surprised
Ты
никогда
не
спрашивал
меня,
и
я
удивлен.
'Cause
you're
the
only
one
who
hasn't
tried
Потому
что
ты
единственный,
кто
не
пытался.
Everyone
knows
when
they
look
at
us
Все
знают,
когда
смотрят
на
нас.
Of
course
they
do,
it
must
be
obvious
Конечно,
это
так,
это
очевидно.
I've
never
asked
you
now
I
suppose
Наверное,
я
никогда
не
спрашивал
тебя
об
этом
раньше.
That
you're
the
only
one
who
doesn't
know
Что
ты
единственный,
кто
не
знает.
Oh,
when
they
look
at
us
О,
когда
они
смотрят
на
нас
...
It
must
be
obvious
Это
должно
быть
очевидно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Lowe, Neil Tennant
Attention! Feel free to leave feedback.