Pet Shop Boys - It Must Be Obvious (UFO mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pet Shop Boys - It Must Be Obvious (UFO mix)




Are you feeling all right?
Ты хорошо себя чувствуешь?
It's easy, we've been there before
Это просто, мы уже были там раньше.
But it feels like the flight
Но это похоже на полет.
Of the Von Trapps, does that mean it's war?
О фон Траппах, значит ли это, что это война?
Oh no! From my head to my toes
О нет, с головы до пят!
I'm in love with you
Я влюблен в тебя.
Do you think it shows?
Думаешь, это заметно?
We're meant to be friends
Нам суждено быть друзьями.
That's what it says in the script
Так написано в сценарии.
Is it really the end
Неужели это конец
If sometimes I stray just a bit?
Если иногда я немного сбиваюсь с пути?
Oh no! It should be poetry not prose
О нет, это должна быть поэзия, а не проза.
I'm in love with you
Я влюблен в тебя.
Do you think it shows?
Думаешь, это заметно?
And everyone knows when they look at us
И все знают, когда смотрят на нас.
Of course they do, it must be obvious
Конечно, это так, это очевидно.
I've never told you now I suppose
Наверное, я никогда не говорил тебе об этом раньше.
That you're the only one who doesn't know
Что ты единственный, кто не знает.
You were different when
Ты была другой, когда ...
We met in an ordinary way
Мы встретились обычным способом.
I didn't intend to interrupt
Я не собирался прерывать.
Your own shadow play
Твоя собственная игра теней
Oh no! I won't upset the status quo
О Нет, я не нарушу статус-кво.
I'm in love with you
Я влюблен в тебя.
Do you think it shows?
Думаешь, это заметно?
And everyone knows when they look at us
И все знают, когда смотрят на нас.
Of course they do, it must be obvious
Конечно, это так, это очевидно.
You've never asked me and I'm surprised
Ты никогда не спрашивал меня, и я удивлен.
'Cause you're the only one who hasn't tried
Потому что ты единственный, кто не пытался.
Everyone knows when they look at us
Все знают, когда смотрят на нас.
Of course they do, it must be obvious
Конечно, это так, это очевидно.
I've never asked you now I suppose
Наверное, я никогда не спрашивал тебя об этом раньше.
That you're the only one who doesn't know
Что ты единственный, кто не знает.
Oh, when they look at us
О, когда они смотрят на нас ...
It must be obvious
Это должно быть очевидно.





Writer(s): Chris Lowe, Neil Tennant


Attention! Feel free to leave feedback.