Lyrics and translation Pet Shop Boys - It's Alright - 2001 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Alright - 2001 Remastered Version
Всё будет хорошо - ремастированная версия 2001 года
Dictation
being
forced
in
Afghanistan
Диктатура
насаждается
в
Афганистане,
Revolution
in
South
Africa
taking
a
stand
Революция
в
Южной
Африке
даёт
отпор,
People
in
Eurasia
on
the
brink
of
oppression
Люди
в
Евразии
на
грани
угнетения,
I
hope
it's
gonna
be
alright
Я
надеюсь,
всё
будет
хорошо,
любимая,
'Cause
the
music
plays
forever
Потому
что
музыка
играет
вечно
(For
it
goes
on
and
on
and
on
and
on)
(Ибо
она
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается)
I
hope
it's
gonna
be
alright
Я
надеюсь,
всё
будет
хорошо.
(Alright
Alright
Alright
Alright)
(Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо)
Forests
falling
at
a
desperate
pace
Леса
исчезают
с
ужасающей
скоростью,
The
earth
is
dying
and
desert
taking
its
place
Земля
умирает,
и
пустыня
занимает
её
место,
People
under
pressure
Люди
под
давлением,
On
the
brink
of
starvation
На
грани
голодной
смерти.
I
hope
it's
gonna
be
alright
Я
надеюсь,
всё
будет
хорошо.
Generations
will
come
and
go
Поколения
приходят
и
уходят,
But
there's
one
thing
for
sure
Но
есть
одна
вещь,
в
которой
я
уверен,
Music
is
our
life's
foundation
Музыка
— основа
нашей
жизни
And
shall
succeed
all
the
nations
to
come
И
переживёт
все
грядущие
народы.
I
hope
it's
gonna
be
alright
Я
надеюсь,
всё
будет
хорошо,
'Cause
the
music
plays
forever
Потому
что
музыка
играет
вечно
(For
it
goes
on
and
on
and
on
and
on...)
(Ибо
она
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается...)
I
hope
it's
gonna
be
alright
Я
надеюсь,
всё
будет
хорошо
(On
and
on
and
on...)
(И
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается...)
'Cause
the
music
plays
forever
Потому
что
музыка
играет
вечно
(For
it
goes
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on)
(Ибо
она
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается)
The
year
three
thousand
may
still
come
to
pass
Три
тысячи
год
может
всё
ещё
наступить,
But
the
music
shall
last
Но
музыка
останется.
I
can
hear
it
on
a
timeless
wavelength
Я
слышу
её
на
вневременной
волне,
Never
dissipating
but
giving
us
strength
Она
никогда
не
рассеивается,
но
даёт
нам
силы.
(It's
alright)
(Всё
хорошо)
I
hope
it's
gonna
be
alright
Я
надеюсь,
всё
будет
хорошо,
(Alright
Alright
Alright
Alright)
(Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faith Evans, Michael Allen, Darryl Mc Clary, Kevin Duane Mc Cord, Kenneth L R Whitehead
Attention! Feel free to leave feedback.