Pet Shop Boys - It's a Sin (Disco Mix) [2001 Remaster] - translation of the lyrics into German




It's a Sin (Disco Mix) [2001 Remaster]
Es ist eine Sünde (Disco Mix) [2001 Remaster]
When I look back upon my life
Wenn ich auf mein Leben zurückblicke,
It's always with a sense of shame
ist es immer mit einem Gefühl der Scham,
I've always been the one to blame
Ich war immer derjenige, der Schuld hat,
For everything I long to do
Für alles, was ich mir so sehr wünsche,
No matter when or where or who
Egal wann oder wo oder wer,
Has one thing in common too
Hat auch eines gemeinsam.
It's a, it's a, it's a, it's a sin
Es ist eine, es ist eine, es ist eine, es ist eine Sünde,
It's a sin
Es ist eine Sünde,
Everything I've ever done
Alles, was ich jemals getan habe,
Everything I ever do
Alles, was ich jemals tue,
Every place I've ever been
Jeder Ort, an dem ich jemals war,
Everywhere I'm going to
Überall, wo ich hingehen werde,
It's a sin
Es ist eine Sünde.
At school they taught me how to be
In der Schule lehrten sie mich,
So pure in thought and word and deed
so rein in Gedanken, Worten und Taten zu sein,
They didn't quite succeed
Sie waren nicht ganz erfolgreich,
For everything I long to do
Für alles, was ich mir so sehr wünsche,
No matter when or where or who
Egal wann oder wo oder wer,
Has one thing in common too
Hat auch eines gemeinsam.
It's a, it's a, it's a, it's a sin
Es ist eine, es ist eine, es ist eine, es ist eine Sünde,
It's a sin
Es ist eine Sünde,
Everything I've ever done
Alles, was ich jemals getan habe,
Everything I ever do
Alles, was ich jemals tue,
Every place I've ever been
Jeder Ort, an dem ich jemals war,
Everywhere I'm going to
Überall, wo ich hingehen werde,
It's a sin
Es ist eine Sünde.
Father forgive me
Vater, vergib mir,
I tried not to do it
Ich habe versucht, es nicht zu tun,
Turned over a new leaf
Habe ein neues Blatt aufgeschlagen,
Then tore right through it
Es dann aber gleich zerrissen,
Whatever you taught me
Was auch immer du mich gelehrt hast,
I didn't believe it
Ich habe es nicht geglaubt,
Father you fought me
Vater, du hast mich bekämpft,
'Cause I didn't care
Weil es mir egal war,
And I still don't understand
Und ich verstehe es immer noch nicht.
So I look back upon my life
Also blicke ich auf mein Leben zurück,
Forever with a sense of shame
Für immer mit einem Gefühl der Scham,
I've always been the one to blame
Ich war immer derjenige, der Schuld hat,
For everything I long to do
Für alles, was ich mir so sehr wünsche,
No matter when or where or who
Egal wann oder wo oder wer,
Has one thing in common too
Hat auch eines gemeinsam.
It's a, it's a, it's a, it's a sin
Es ist eine, es ist eine, es ist eine, es ist eine Sünde,
It's a sin
Es ist eine Sünde,
Everything I've ever done
Alles, was ich jemals getan habe,
Everything I ever do
Alles, was ich jemals tue,
Every place I've ever been
Jeder Ort, an dem ich jemals war,
Everywhere I'm going to I
Überall, wo ich hingehen werde,
It's a sin
Es ist eine Sünde.
Confiteor Deo omnipotenti vobis
Confiteor Deo omnipotenti vobis
Fratres quia peccavi nimis cogitatione, verbo, opere
Fratres quia peccavi nimis cogitatione, verbo, opere
Et omissione. Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.
Et omissione. Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.





Writer(s): Neil Tennant, Chris Lowe


Attention! Feel free to leave feedback.