Lyrics and German translation Pet Shop Boys - Memory of the future - new single mix; 2023 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory of the future - new single mix; 2023 Remaster
Erinnerung an die Zukunft - Neue Single-Mix; 2023 Remaster
It's
taken
me
all
of
my
life
(to
find
you)
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet
(dich
zu
finden)
You
seem
to
be
Du
scheinst
für
mich
Inevitable
to
me
unvermeidlich
zu
sein
Like
a
memory
of
the
future
Wie
eine
Erinnerung
an
die
Zukunft
I
was
and
will
be
with
you
Ich
war
und
werde
mit
dir
sein
Over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
I
keep
tasting
that
sweet
madeleine
koste
ich
diese
süße
Madeleine
Looking
back
at
my
life
now
and
then
Blicke
auf
mein
Leben
zurück,
ab
und
zu
Asking
if
not
later,
then
when?
Frage
mich,
wenn
nicht
später,
wann
dann?
It's
taken
me
all
of
my
life
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet
It's
taken
me
all
of
my
life
to
find
you
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet,
dich
zu
finden
It's
taken
me
all
of
my
life
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet
It's
taken
me
all
of
my
life
to
find
you
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet,
dich
zu
finden
You
unlock
the
past
Du
schließt
die
Vergangenheit
auf
So
many
scenes
moving
fast
So
viele
Szenen,
die
schnell
vorbeiziehen
At
last
the
right
conclusion
Endlich
der
richtige
Schluss
Or
at
least
a
sweet
illusion
Oder
zumindest
eine
süße
Illusion
Over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
I
keep
tasting
that
sweet
madeleine
koste
ich
diese
süße
Madeleine
Looking
back
of
my
life
now
and
then
Blicke
auf
mein
Leben
zurück,
ab
und
zu
Asking
if
not
later,
then
when?
Frage
mich,
wenn
nicht
später,
wann
dann?
It's
taken
me
all
of
my
life
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet
It's
taken
me
all
of
my
life
to
find
you
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet,
dich
zu
finden
It's
taken
me
all
of
my
life
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet
It's
taken
me
all
of
my
life
to
find
you
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet,
dich
zu
finden
You
seem
to
be
Du
scheinst
A
perfect
memory
eine
perfekte
Erinnerung
Of
the
future
reminding
me
an
die
Zukunft
zu
sein,
die
mich
daran
erinnert
How
life
is
meant
to
be
wie
das
Leben
sein
soll
Over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
I
keep
tasting
that
sweet
madeleine
koste
ich
diese
süße
Madeleine
Looking
back
of
my
life
now
and
then
Blicke
auf
mein
Leben
zurück,
ab
und
zu
Asking
if
not
later,
then
when?
Frage
mich,
wenn
nicht
später,
wann
dann?
It's
taken
me
all
of
my
life
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet
It's
taken
me
all
of
my
life
to
find
you
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet,
dich
zu
finden
It's
taken
me
all
of
my
life
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet
It's
taken
me
all
of
my
life
to
find
you
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet,
dich
zu
finden
It's
taken
me
all
of
my
life
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet
It's
taken
me
all
of
my
life
to
find
you
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet,
dich
zu
finden
It's
taken
me
all
of
my
life
Es
hat
mich
mein
ganzes
Leben
gekostet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Lowe, Neil Francis Tennant, Andrew Hodges
Attention! Feel free to leave feedback.