Pet Shop Boys - Two Divided By Zero - 2018 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pet Shop Boys - Two Divided By Zero - 2018 Remastered Version




Two Divided By Zero - 2018 Remastered Version
Два поделить на ноль - версия ремастеринга 2018 года
(Two divided by zero, zero)
(Два поделить на ноль, ноль)
(Two divided by zero, zero, zero)
(Два поделить на ноль, ноль, ноль)
Let's not go home
Давай не пойдем домой,
We'll catch the late train
Мы сядем на поздний поезд.
I've got enough money
У меня достаточно денег,
To pay on the way
Чтобы заплатить по пути.
When the postman calls
Когда позвонит почтальон,
He'll deliver the letter
Он доставит письмо.
I've explained everything
Я все объяснил,
It's better that way
Так будет лучше.
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
I think they heard a rumour
Думаю, они услышали слух,
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Or someone tipped them off
Или кто-то их предупредил.
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
It's better to go sooner
Лучше уйти раньше,
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Than call it all off
Чем все отменять.
We'll catch a plane to New York
Мы сядем на самолет до Нью-Йорка,
And a cab going down
И на такси поедем вниз,
Cross the bridges and tunnels
Через мосты и туннели,
Straight into town
Прямо в город.
Tomorrow morning
Завтра утром
We'll be miles away
Мы будем за много миль отсюда,
On another continent
На другом континенте
And another day
И в другой день.
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Let's not go home
Давай не пойдем домой,
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Or call it a day
Или закончим на сегодня.
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
You won't be alone
Ты не будешь одна,
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Let's run away
Давай убежим.
(Two divided by zero, zero)
(Два поделить на ноль, ноль)
(Two divided by zero, zero, zero)
(Два поделить на ноль, ноль, ноль)
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Someone spread a rumour
Кто-то распустил слух,
(Divided by, divided by zero, zero)
(Поделить на, поделить на ноль, ноль)
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Better to go sooner
Лучше уйти раньше,
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Let's run away
Давай убежим.
So why hang around
Так зачем слоняться без дела,
For the deed to be done?
Пока дело не сделано?
You can give it all up
Ты можешь все бросить
For a place in the sun
Ради места под солнцем.
When the postman calls
Когда позвонит почтальон,
We'll be miles away
Мы будем за много миль отсюда,
On a plane to New York
В самолете в Нью-Йорк
And another day
И в другой день.
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
I think they heard a rumour
Думаю, они услышали слух,
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Or someone tipped them off
Или кто-то их предупредил.
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Better to go sooner
Лучше уйти раньше,
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Than call it all off
Чем все отменять.
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Someone spread a rumour
Кто-то распустил слух,
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
And someone has to pay
И кто-то должен заплатить.
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Let's not go home
Давай не пойдем домой,
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Let's run away
Давай убежим.
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Let's not go home
Давай не пойдем домой,
(Divided by, divided by)
(Поделить на, поделить на)
Let's run away
Давай убежим.





Writer(s): Chris Lowe, Neil Tennant, B Orlando


Attention! Feel free to leave feedback.