Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was It Worth It? (12″ mix)
War es das wert? (12″ Mix)
Well
I
don't
know
why
Nun,
ich
weiß
nicht,
warum
I
was
dreaming
about
you
ich
von
dir
geträumt
habe
But
I
do
know
that
Aber
ich
weiß,
dass
I
was
dancing
without
you
ich
ohne
dich
getanzt
habe
Then
you
smiled
Dann
lächelstest
du
And
I
was
lost
Und
ich
war
verloren
You
fall
in
love
Du
verliebst
dich
Why
count
the
cost?
Warum
die
Kosten
zählen?
All
I
gave
to
you
Alles,
was
ich
dir
gab
All
you
made
me
do
Alles,
was
du
mich
tun
ließest
When
I
hear
people
ask
wenn
ich
Leute
fragen
höre
Was
it
worth
it?
War
es
das
wert?
Yes
it's
worth
living
for
Ja,
es
ist
wert,
dafür
zu
leben
Was
it
worth
it?
War
es
das
wert?
Yes
it's
worth
giving
more
Ja,
es
ist
wert,
mehr
zu
geben
If
I'd
had
my
way
Hätte
ich
meinen
Willen
gehabt
This
would
have
happened
much
sooner
wäre
das
viel
früher
passiert
But
until
that
day
Aber
bis
zu
diesem
Tag
It
was
only
a
rumour
war
es
nur
ein
Gerücht
You
changed
my
life
hast
du
mein
Leben
verändert
And
led
me
in
Und
führte
mich
ein
Where
I
had
to
do
Wo
ich
tun
musste
What
I
wanted
to
was
ich
tun
wollte
When
I
hear
people
ask
wenn
ich
Leute
fragen
höre
Was
it
worth
it?
War
es
das
wert?
Yes
it's
worth
living
for
Ja,
es
ist
wert,
dafür
zu
leben
Was
it
worth
it?
War
es
das
wert?
Yes
it's
worth
giving
more
Ja,
es
ist
wert,
mehr
zu
geben
I
reserve
Ich
behalte
mir
The
right
to
live
das
Recht
zu
leben
vor
My
life
this
way
Mein
Leben
auf
diese
Weise
And
I
don't
give
Und
ich
gebe
keinen
A
damn
when
I
Pfifferling
wenn
Hear
people
say
ich
Leute
sagen
höre
I'll
pay
the
price
Ich
zahle
den
Preis
That
others
pay
den
andere
zahlen
'Cause
it's
worth
it
Denn
es
ist
es
wert
Yes
it's
worth
living
for
Ja,
es
ist
wert,
dafür
zu
leben
'Cause
it's
worth
it
Denn
es
ist
es
wert
Yes
it's
worth
living
for
Ja,
es
ist
wert,
dafür
zu
leben
All
I
gave
to
you
Alles,
was
ich
dir
gab
All
you
made
me
do
Alles,
was
du
mich
tun
ließest
When
I
hear
people
ask
wenn
ich
Leute
fragen
höre
Was
it
worth
it?
War
es
das
wert?
Yes
it's
worth
living
for
Ja,
es
ist
wert,
dafür
zu
leben
Was
it
worth
it?
War
es
das
wert?
Yes
it's
worth
giving
more
Ja,
es
ist
wert,
mehr
zu
geben
And
I
reserve
(What?)
Und
ich
behalte
mir
vor
(Was?)
The
right
to
live
(Where?)
Das
Recht
zu
leben
(Wo?)
My
life
this
way
(How?)
Mein
Leben
auf
diese
Weise
(Wie?)
I
couldn't
give
Ich
gab
keinen
A
damn
when
I
(What?)
Pfifferling
wenn
ich
(Was?)
Hear
people
say
(Who?)
Leute
sagen
höre
(Wer?)
I'll
pay
the
price
Ich
zahle
den
Preis
That
others
pay
den
andere
zahlen
'Cause
it's
worth
it
Denn
es
ist
es
wert
Yes
it's
worth
living
for
Ja,
es
ist
wert,
dafür
zu
leben
'Cause
it's
worth
it
Denn
es
ist
es
wert
Yes
it's
worth
giving
more
Ja,
es
ist
wert,
mehr
zu
geben
And
it's
worth
it
Und
es
ist
es
wert
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht,
warum
I
never
thought
I'd
fall
in
love
ich
niemals
dachte,
mich
zu
verlieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe
Attention! Feel free to leave feedback.