Lyrics and translation Pet Shop Boys - Was It Worth It? (12″ mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was It Worth It? (12″ mix)
Стоило ли оно того? (12″ микс)
Well
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
почему
I
was
dreaming
about
you
Мне
снилась
ты,
But
I
do
know
that
Но
точно
знаю,
I
was
dancing
without
you
Что
танцевал
я
без
тебя.
Then
you
smiled
Потом
ты
улыбнулась,
And
I
was
lost
И
я
пропал.
You
fall
in
love
Влюбляешься
—
Why
count
the
cost?
Зачем
считать
потери?
All
I
gave
to
you
Все,
что
я
тебе
отдал,
All
you
made
me
do
Все,
к
чему
ты
меня
подтолкнула,
When
I
hear
people
ask
Когда
слышу
вопрос:
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Yes
it's
worth
living
for
Да,
ради
этого
стоит
жить.
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Yes
it's
worth
giving
more
Да,
стоит
отдавать
еще
больше.
If
I'd
had
my
way
Будь
моя
воля,
This
would
have
happened
much
sooner
Это
случилось
бы
гораздо
раньше,
But
until
that
day
Но
до
этого
дня
It
was
only
a
rumour
Это
были
лишь
слухи.
You
changed
my
life
Ты
изменила
мою
жизнь
And
led
me
in
И
привела
меня
Where
I
had
to
do
Где
я
мог
делать
What
I
wanted
to
То,
что
хотел.
When
I
hear
people
ask
Когда
слышу
вопрос:
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Yes
it's
worth
living
for
Да,
ради
этого
стоит
жить.
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Yes
it's
worth
giving
more
Да,
стоит
отдавать
еще
больше.
I
reserve
Я
оставляю
за
собой
The
right
to
live
Право
жить
My
life
this
way
Так,
как
я
хочу,
And
I
don't
give
И
мне
плевать,
Hear
people
say
Слышу,
как
говорят:
I'll
pay
the
price
«Я
заплачу
ту
цену,
That
others
pay
Которую
платят
другие».
'Cause
it's
worth
it
Потому
что
это
того
стоит,
Yes
it's
worth
living
for
Да,
ради
этого
стоит
жить.
'Cause
it's
worth
it
Потому
что
это
того
стоит,
Yes
it's
worth
living
for
Да,
ради
этого
стоит
жить.
All
I
gave
to
you
Все,
что
я
тебе
отдал,
All
you
made
me
do
Все,
к
чему
ты
меня
подтолкнула,
When
I
hear
people
ask
Когда
слышу
вопрос:
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Yes
it's
worth
living
for
Да,
ради
этого
стоит
жить.
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Yes
it's
worth
giving
more
Да,
стоит
отдавать
еще
больше.
And
I
reserve
(What?)
И
я
оставляю
за
собой
(Что?)
The
right
to
live
(Where?)
Право
жить
(Где?)
My
life
this
way
(How?)
Так,
как
я
хочу
(Как?)
I
couldn't
give
Мне
плевать,
A
damn
when
I
(What?)
Когда
я
(Что?)
Hear
people
say
(Who?)
Слышу,
как
говорят
(Кто?)
I'll
pay
the
price
«Я
заплачу
ту
цену,
That
others
pay
Которую
платят
другие».
'Cause
it's
worth
it
Потому
что
это
того
стоит,
Yes
it's
worth
living
for
Да,
ради
этого
стоит
жить.
'Cause
it's
worth
it
Потому
что
это
того
стоит,
Yes
it's
worth
giving
more
Да,
стоит
отдавать
еще
больше.
And
it's
worth
it
И
это
того
стоит.
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
почему
I
never
thought
I'd
fall
in
love
Я
никогда
не
думал,
что
влюблюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe
Attention! Feel free to leave feedback.