Pet Shop Boys - Was It Worth It? (12″ mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pet Shop Boys - Was It Worth It? (12″ mix)




Was It Worth It? (12″ mix)
Стоило ли оно того? (12″ микс)
Well I don't know why
Даже не знаю, почему
I was dreaming about you
Мне снилась ты,
But I do know that
Но точно знаю,
I was dancing without you
Что танцевал я без тебя.
Then you smiled
Потом ты улыбнулась,
And I was lost
И я пропал.
You fall in love
Влюбляешься
Why count the cost?
Зачем считать потери?
All I gave to you
Все, что я тебе отдал,
All you made me do
Все, к чему ты меня подтолкнула,
I react
Я отвечаю,
When I hear people ask
Когда слышу вопрос:
Was it worth it?
Стоило ли оно того?
Yes it's worth living for
Да, ради этого стоит жить.
Was it worth it?
Стоило ли оно того?
Yes it's worth giving more
Да, стоит отдавать еще больше.
If I'd had my way
Будь моя воля,
This would have happened much sooner
Это случилось бы гораздо раньше,
But until that day
Но до этого дня
It was only a rumour
Это были лишь слухи.
All at once
Вдруг
You changed my life
Ты изменила мою жизнь
And led me in
И привела меня
To paradise
В рай,
Where I had to do
Где я мог делать
What I wanted to
То, что хотел.
I react
Я отвечаю,
When I hear people ask
Когда слышу вопрос:
Was it worth it?
Стоило ли оно того?
Yes it's worth living for
Да, ради этого стоит жить.
Was it worth it?
Стоило ли оно того?
Yes it's worth giving more
Да, стоит отдавать еще больше.
I reserve
Я оставляю за собой
The right to live
Право жить
My life this way
Так, как я хочу,
And I don't give
И мне плевать,
A damn when I
Когда я
Hear people say
Слышу, как говорят:
I'll pay the price
«Я заплачу ту цену,
That others pay
Которую платят другие».
'Cause it's worth it
Потому что это того стоит,
Yes it's worth living for
Да, ради этого стоит жить.
'Cause it's worth it
Потому что это того стоит,
Yes it's worth living for
Да, ради этого стоит жить.
All I gave to you
Все, что я тебе отдал,
All you made me do
Все, к чему ты меня подтолкнула,
I react
Я отвечаю,
When I hear people ask
Когда слышу вопрос:
Was it worth it?
Стоило ли оно того?
Yes it's worth living for
Да, ради этого стоит жить.
Was it worth it?
Стоило ли оно того?
Yes it's worth giving more
Да, стоит отдавать еще больше.
And I reserve (What?)
И я оставляю за собой (Что?)
The right to live (Where?)
Право жить (Где?)
My life this way (How?)
Так, как я хочу (Как?)
I couldn't give
Мне плевать,
A damn when I (What?)
Когда я (Что?)
Hear people say (Who?)
Слышу, как говорят (Кто?)
I'll pay the price
«Я заплачу ту цену,
That others pay
Которую платят другие».
'Cause it's worth it
Потому что это того стоит,
Yes it's worth living for
Да, ради этого стоит жить.
'Cause it's worth it
Потому что это того стоит,
Yes it's worth giving more
Да, стоит отдавать еще больше.
And it's worth it
И это того стоит.
I don't know why
Даже не знаю, почему
I never thought I'd fall in love
Я никогда не думал, что влюблюсь.





Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe


Attention! Feel free to leave feedback.