Lyrics and translation Pet Shop Boys - Was It Worth It? (7'' Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
don′t
know
why
Я
не
знаю
почему
I
was
dreaming
about
you
Я
мечтал
о
тебе,
But
I
do
know
that
но
я
знаю,
что
I
was
dancing
without
you
Я
танцевала
без
тебя.
Then
you
smiled
Потом
ты
улыбнулась.
And
I
was
lost
И
я
был
потерян.
You
fall
in
love
Ты
влюбляешься.
Why
count
the
cost?
Зачем
подсчитывать
стоимость?
All
I
gave
to
you
Все,
что
я
дал
тебе.
All
you
made
me
do
Все,
что
ты
заставила
меня
сделать.
When
I
hear
people
ask
Когда
я
слышу
как
люди
спрашивают
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Yes
it's
worth
living
for
Да
ради
этого
стоит
жить
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Yes
it′s
worth
giving
more
Да,
это
стоит
того,
чтобы
дать
больше.
If
I'd
had
my
way
Будь
моя
воля
...
This
would
have
happened
much
sooner
Это
случилось
бы
гораздо
раньше.
But
until
that
day
Но
до
этого
дня
...
It
was
only
a
rumour
Это
был
всего
лишь
слух.
You
changed
my
life
Ты
изменил
мою
жизнь.
And
led
me
in
И
ввел
меня
внутрь.
Where
I
had
to
do
Где
я
должен
был
это
сделать
What
I
wanted
to
То,
что
я
хотел.
When
I
hear
people
ask
Когда
я
слышу
как
люди
спрашивают
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Yes
it's
worth
living
for
Да
ради
этого
стоит
жить
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Yes
it′s
worth
giving
more
Да,
это
стоит
того,
чтобы
дать
больше.
I
reserve
Я
оставляю
за
собой
The
right
to
live
Право
на
жизнь
My
life
this
way
Моя
жизнь
такая.
And
I
don′t
give
И
я
не
даю
...
A
damn
when
I
Проклятье,
когда
я
...
Hear
people
say
Слышишь,
как
люди
говорят:
I'll
pay
the
price
Я
заплачу
за
это.
That
others
pay
Что
другие
платят
′Cause
it's
worth
it
Потому
что
оно
того
стоит
Yes
it′s
worth
living
for
Да
ради
этого
стоит
жить
'Cause
it′s
worth
it
Потому
что
оно
того
стоит
Yes
it's
worth
living
for
Да
ради
этого
стоит
жить
All
I
gave
to
you
Все,
что
я
дал
тебе.
All
you
made
me
do
Все,
что
ты
заставила
меня
сделать.
When
I
hear
people
ask
Когда
я
слышу
как
люди
спрашивают
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Yes
it's
worth
living
for
Да
ради
этого
стоит
жить
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Yes
it′s
worth
giving
more
Да,
это
стоит
того,
чтобы
дать
больше.
And
I
reserve
(What?)
И
я
оставляю
(что?)
The
right
to
live
(Where?)
Право
жить
(где?)
My
life
this
way
(How?)
Моя
жизнь
такая
(как?)
I
couldn′t
give
Я
не
мог
дать
...
A
damn
when
I
(What?)
Проклятье,
когда
я
(что?)
Hear
people
say
(Who?)
Слышу,
как
люди
говорят
(Кто?)
I'll
pay
the
price
Я
заплачу
за
это.
That
others
pay
Что
другие
платят
′Cause
it's
worth
it
Потому
что
оно
того
стоит
Yes
it′s
worth
living
for
Да
ради
этого
стоит
жить
'Cause
it′s
worth
it
Потому
что
оно
того
стоит
Yes
it's
worth
giving
more
Да,
это
стоит
того,
чтобы
дать
больше.
And
it's
worth
it
И
оно
того
стоит.
I
don′t
know
why
Я
не
знаю
почему
I
never
thought
I′d
fall
in
love
Я
никогда
не
думал,
что
влюблюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lowe Christopher Sean, Tennant Neil Francis
Attention! Feel free to leave feedback.