Pet Shop Boys - West End Girls (Shep Pettibone Mastermix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pet Shop Boys - West End Girls (Shep Pettibone Mastermix)




West End Girls (Shep Pettibone Mastermix)
Девушки с Вест-Энда (Shep Pettibone Mastermix)
Sometimes you're better off dead
Иногда лучше умереть
There's a gun in your hand and it's pointing at your head
В твоей руке пистолет, направленный на твою голову
You think you're mad, too unstable
Ты думаешь, что ты свихнулся, слишком нестабилен
Kicking in chairs and knocking down tables
Пинаешь стулья и опрокидываешь столы
In a restaurant in a West End town
В ресторане в городе Вест-Энда
Call the police, there's a madman around
Вызывайте полицию, тут безумец
Running down underground
Спускаешься в подземку
To a dive bar in a West End town
В забегаловку в городе Вест-Энда
In a West End town, a dead-end world
В городе Вест-Энда, мире тупиков
The East End boys and West End girls
Парни с Ист-Энда и девушки с Вест-Энда
In a West End town, a dead-end world
В городе Вест-Энда, мире тупиков
The East End boys and West End girls
Парни с Ист-Энда и девушки с Вест-Энда
West End girls
Девушки с Вест-Энда
Too many shadows, whispering voices
Слишком много теней, шепчущих голосов
Faces on posters, too many choices
Лица на постерах, слишком много вариантов
If, when, why, what?
Если, когда, почему, что?
How much have you got?
Сколько у тебя есть?
Have you got it, do you get it?
Есть ли у тебя это, понимаешь ли ты это?
If so, how often?
Если да, то как часто?
And which do you choose?
И что ты выбираешь?
A hard or soft option?
Жесткий или мягкий вариант?
In a West End town, a dead-end world
В городе Вест-Энда, мире тупиков
The East End boys and West End girls
Парни с Ист-Энда и девушки с Вест-Энда
In a West End town, a dead-end world
В городе Вест-Энда, мире тупиков
The East End boys and West End girls
Парни с Ист-Энда и девушки с Вест-Энда
West End girls, West End girls
Девушки с Вест-Энда, девушки с Вест-Энда
In a West End town, a dead-end world
В городе Вест-Энда, мире тупиков
The East End boys and West End girls
Парни с Ист-Энда и девушки с Вест-Энда
Ooh, West End town, a dead-end world
О, город Вест-Энда, мир тупиков
East End boys, West End girls
Парни с Ист-Энда, девушки с Вест-Энда
West End girls, West End girls
Девушки с Вест-Энда, девушки с Вест-Энда
You can find a place, that no one knows
Ты можешь найти место, которое никто не знает
Where money talks and streets are gold
Где деньги говорят, а улицы из золота
Someone stands on every door
У каждой двери стоит кто-то
And if they speak, they break the law
И если они говорят, они нарушают закон
Ask a question, blank faces
Задай вопрос, пустые лица
Read the news and turn the pages
Читай новости и переворачивай страницы
Watch them play a different game
Смотри, как они играют в другую игру
And no one knows your name
И никто не знает твоего имени
No one knows your name
Никто не знает твоего имени
West End girls, West End girls
Девушки с Вест-Энда, девушки с Вест-Энда
You got a heart of glass or a heart of stone?
У тебя сердце из стекла или из камня?
Just you wait 'till I get you home
Подожди, пока я не приведу тебя домой
We've got no future, we've got no past
У нас нет будущего, у нас нет прошлого
Here today, built to last
Здесь сегодня, созданы на века
In every city, in every nation
В каждом городе, в каждой стране
From Lake Geneva to the Finland station
От Женевского озера до Финляндского вокзала
In a West End town, a dead-end world
В городе Вест-Энда, мире тупиков
The East End boys and West End girls
Парни с Ист-Энда и девушки с Вест-Энда
Ooh, West End town, a dead-end world
О, город Вест-Энда, мир тупиков
East End Boys, West End girls
Парни с Ист-Энда, девушки с Вест-Энда
West End girls
Девушки с Вест-Энда
And no one knows your name
И никто не знает твоего имени
No one knows your name, no one knows your name
Никто не знает твоего имени, никто не знает твоего имени
No one knows your name, no one knows your name
Никто не знает твоего имени, никто не знает твоего имени
No one knows your name, no one knows your name
Никто не знает твоего имени, никто не знает твоего имени
No one knows your name, no one knows your name
Никто не знает твоего имени, никто не знает твоего имени
No one knows your name, no one knows your name
Никто не знает твоего имени, никто не знает твоего имени
No one knows your name, no one knows your name
Никто не знает твоего имени, никто не знает твоего имени
No one knows your name
Никто не знает твоего имени





Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe


Attention! Feel free to leave feedback.