Lyrics and translation Pet Shop Boys - West End Girls (extended mix)
Sometimes
you′re
better
off
dead
Иногда
тебе
лучше
умереть.
There's
a
gun
in
your
hand
and
it′s
pointing
at
your
head
В
твоей
руке
пистолет,
он
указывает
тебе
в
голову.
You
think
you're
mad,
too
unstable
Ты
думаешь,
что
злишься,
ты
слишком
неуравновешен.
Kicking
in
chairs
and
knocking
down
tables
Пинаю
в
стулья
и
стучу
по
столам.
In
a
restaurant
in
a
West
End
town
В
ресторане
в
городе
Вест-Энда.
Call
the
police,
there's
a
madman
around
Звони
в
полицию,
здесь
сумасшедший.
Running
down
underground
Бегу
под
землю.
To
a
dive
bar
in
a
West
End
town
В
дайв-бар
в
Вест-Энде.
In
a
West
End
town,
a
dead-end
world
В
городе
Вест-Энда,
в
тупиковом
мире.
The
East
End
boys
and
West
End
girls
Мальчики
из
Ист-Энда
и
девочки
из
Вест-Энда.
In
a
West
End
town,
a
dead-end
world
В
городе
Вест-Энда,
в
тупиковом
мире.
The
East
End
boys
and
West
End
girls
Мальчики
из
Ист-Энда
и
девочки
из
Вест-Энда.
West
End
girls
Девушки
из
Вест-Энда.
Too
many
shadows,
whispering
voices
Слишком
много
теней,
шепчущих
голосов.
Faces
on
posters,
too
many
choices
Лица
на
плакатах,
слишком
много
вариантов.
If,
when,
why,
what,
how
much
have
you
got?
Если,
когда,
почему,
что,
сколько
у
тебя
есть?
Have
you
got
it,
do
you
get
it,
if
so,
how
often?
У
тебя
есть,
у
тебя
есть,
если
да,
то
как
часто?
And
which
do
you
choose,
a
hard
or
soft
option?
И
какой
вариант
ты
выбираешь:
жесткий
или
мягкий?
(How
much
do
you
need?)
(Сколько
тебе
нужно?)
In
a
West
End
town,
a
dead-end
world
В
городе
Вест-Энда,
в
тупиковом
мире.
The
East
End
boys
and
West
End
girls
Мальчики
из
Ист-Энда
и
девочки
из
Вест-Энда.
In
a
West
End
town,
a
dead-end
world
В
городе
Вест-Энда,
в
тупиковом
мире.
The
East
End
boys
and
West
End
girls
Мальчики
из
Ист-Энда
и
девочки
из
Вест-Энда.
West
End
girls
Девушки
из
Вест-Энда.
West
End
girls
Девушки
из
Вест-Энда.
(How
much
do
you
need?)
(Сколько
тебе
нужно?)
In
a
West
End
town,
a
dead-end
world
В
городе
Вест-Энда,
в
тупиковом
мире.
The
East
End
boys
and
West
End
girls
Мальчики
из
Ист-Энда
и
девочки
из
Вест-Энда.
Ooh,
West
End
town,
a
dead-end
world
О,
город
Вест-Энда,
тупиковый
мир.
East
End
boys,
West
End
girls
Мальчики
из
Ист-Энда,
девочки
из
Вест-Энда.
West
End
girls
Девушки
из
Вест-Энда.
You
got
a
heart
of
glass
or
a
heart
of
stone
У
тебя
стеклянное
сердце
или
каменное
сердце.
Just
you
wait
till
I
get
you
home
Просто
подожди,
пока
я
отвезу
тебя
домой.
We′ve
got
no
future,
we′ve
got
no
past
У
нас
нет
будущего,
у
нас
нет
прошлого.
Here
today,
built
to
last
Здесь,
сегодня,
построенная,
чтобы
продлиться.
In
every
city,
in
every
nation
В
каждом
городе,
в
каждой
стране.
From
Lake
Geneva
to
the
Finland
station
От
Женевского
озера
до
Финского
вокзала.
(How
far
have
you
been?)
(Как
далеко
ты
зашел?)
In
a
West
End
town,
a
dead-end
world
В
городе
Вест-Энда,
в
тупиковом
мире.
The
East
End
boys
and
West
End
girls
Мальчики
из
Ист-Энда
и
девочки
из
Вест-Энда.
A
West
End
town,
a
dead-end
world
Город
Западного
конца,
тупиковый
мир.
East
End
Boys,
West
End
girls
Мальчики
из
Ист-Энда,
девочки
из
Вест-Энда.
West
End
girls
Девушки
из
Вест-Энда.
West
End
girls
Девушки
из
Вест-Энда.
West
End
girls
Девушки
из
Вест-Энда.
(How
far
have
you
been?)
(Как
далеко
ты
зашел?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOWE CHRIS, TENNANT NEIL FRANCIS
Album
So80s
date of release
30-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.