Petar Dragojevic - Plijen - translation of the lyrics into German

Plijen - Petar Dragojevictranslation in German




Plijen
Beute
Gdje je onaj žar, gdje je ona strast
Wo ist jene Glut, wo ist jene Leidenschaft,
Kojom palila si ti svaki dio tijela mog
Mit der du jeden Teil meines Körpers entzündet hast,
Onog zanosnog ljeta, nestvarnog ljeta
In jenem berauschenden Sommer, unwirklichen Sommer,
Kad sam htio ostati vječno
Als ich für immer bleiben wollte,
U toj mreži ljubavi tvoje
In diesem Netz deiner Liebe,
Kao plijen
Als Beute.
O-o-o, ti nisi ni svjesna da sam sada tvoj (samo tvoj)
O-o-o, du bist dir nicht bewusst, dass ich jetzt dein bin (nur dein),
I da si moja zadnja nada
Und dass du meine letzte Hoffnung bist,
Jer onog sam ljeta postao tvoj plijen
Denn in jenem Sommer wurde ich deine Beute,
Ja zaljubio sam se (samo tvoj)
Ich habe mich verliebt (nur dein).
Ti nisi ni svjesna da sam sada tvoj (samo tvoj)
Du bist dir nicht bewusst, dass ich jetzt dein bin (nur dein),
I da si moja zadnja nada
Und dass du meine letzte Hoffnung bist,
Jer onog sam ljeta postao tvoj plijen
Denn in jenem Sommer wurde ich deine Beute,
Ja zaljubio sam se
Ich habe mich verliebt.
Gdje je onaj žar, gdje je ona strast
Wo ist jene Glut, wo ist jene Leidenschaft,
Kojom palila si ti svaki dio tijela mog
Mit der du jeden Teil meines Körpers entzündet hast,
Onog zanosnog ljeta, nestvarnog ljeta
In jenem berauschenden Sommer, unwirklichen Sommer,
Kad sam htio ostati vječno
Als ich für immer bleiben wollte,
U toj mreži ljubavi tvoje
In diesem Netz deiner Liebe,
Kao plijen
Als Beute.
O-o-o, ti nisi ni svjesna da sam sada tvoj (samo tvoj)
O-o-o, du bist dir nicht bewusst, dass ich jetzt dein bin (nur dein),
I da si moja zadnja nada
Und dass du meine letzte Hoffnung bist,
Jer onog sam ljeta postao tvoj plijen
Denn in jenem Sommer wurde ich deine Beute,
Ja zaljubio sam se (samo tvoj)
Ich habe mich verliebt (nur dein).
Ti nisi ni svjesna da sam sada tvoj (samo tvoj)
Du bist dir nicht bewusst, dass ich jetzt dein bin (nur dein),
I da si moja zadnja nada
Und dass du meine letzte Hoffnung bist,
Jer onog sam ljeta postao tvoj plijen
Denn in jenem Sommer wurde ich deine Beute,
Ja zaljubio sam se, u-u
Ich habe mich verliebt, u-u.





Writer(s): Remi Kazinoti, Leo Kazinoti, Dusko Mucalo


Attention! Feel free to leave feedback.