Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potpisujem
Ich unterschreibe
Nemoj
me
pitati
gdje
ću
Frag
mich
nicht,
wohin
ich
gehe
Idem
odmoriti
glavu
Ich
gehe,
um
meinen
Kopf
frei
zu
bekommen
Još
jednom
lažem
i
kradem
Noch
einmal
lüge
und
stehle
ich
Jer
budale
to
rade
Weil
Narren
das
tun
Dok
ne
izgube
pravu
Bis
sie
die
Richtige
verlieren
Ko
kaže
da
sam
okej
Wer
sagt,
dass
ich
okay
bin
Ja
samo
izgledam
tako
Ich
sehe
nur
so
aus
Još
što
je
ostalo
tu
Was
noch
übrig
ist
Samo
dobra
fasada
Ist
nur
eine
gute
Fassade
Ali
nije
mi
lako,
e-e
Aber
es
ist
nicht
leicht
für
mich,
e-e
Neću
se
mijenjat'
dok
još
ima
žena
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
solange
es
noch
Frauen
gibt
Koje
što
god
da
pitam
reći
će
da
Die,
was
auch
immer
ich
frage,
ja
sagen
werden
A
samo
jednom
je
naišla
prava
Aber
nur
einmal
kam
die
Richtige
Ali
je
nisam
prepoznao
ja
Aber
ich
habe
sie
nicht
erkannt
I
nek'
se
svira
dok
još
ima
vina
Und
lass
sie
spielen,
solange
es
noch
Wein
gibt
Došlo
je
vrijeme
da
se
naplati
ceh
Es
ist
Zeit,
die
Rechnung
zu
bezahlen
I
kad
još
jednom
bi
mogao
birat'
Und
wenn
ich
noch
einmal
wählen
könnte
Ja
biram
tebe,
evo
potpisujem
Ich
wähle
dich,
hier,
ich
unterschreibe
Nemoj
me
pitati
kada
Frag
mich
nicht,
wann
Uvijek
u
pogrešno
vrijeme
Immer
zur
falschen
Zeit
A
dani
lagano
klize
Und
die
Tage
gleiten
langsam
dahin
Šteta
nema
reprize
Schade,
es
gibt
keine
Wiederholung
Za
tebe
i
mene
Für
dich
und
mich
Ma,
ko
kaže
da
sam
okej(okej)
Ach,
wer
sagt,
dass
ich
okay
bin
(okay)
Ja
samo
izgledam
tako
Ich
sehe
nur
so
aus
Još
što
je
ostalo
tu
Was
noch
übrig
ist
Samo
dobra
fasada
Ist
nur
eine
gute
Fassade
Ali
nije
mi
lako,
e-e
Aber
es
ist
nicht
leicht
für
mich,
e-e
Neću
se
mijenjat'
dok
još
ima
žena
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
solange
es
noch
Frauen
gibt
Koje
što
god
da
pitam
reći
će
da
Die,
was
auch
immer
ich
frage,
ja
sagen
werden
A
samo
jednom
je
naišla
prava
Aber
nur
einmal
kam
die
Richtige
Ali
je
nisam
prepoznao
ja
Aber
ich
habe
sie
nicht
erkannt
I
nek'
se
svira
dok
još
ima
vina
Und
lass
sie
spielen,
solange
es
noch
Wein
gibt
Došlo
je
vrijeme
da
se
naplati
ceh
Es
ist
Zeit,
die
Rechnung
zu
bezahlen
I
kad
još
jednom
bi
mogao
birat'
Und
wenn
ich
noch
einmal
wählen
könnte
Ja
biram
tebe,
evo
potpisujem
Ich
wähle
dich,
hier,
ich
unterschreibe
Neću
se
mijenjat'
dok
još
ima
žena
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
solange
es
noch
Frauen
gibt
Koje
što
god
da
pitam
reći
će
da
Die,
was
auch
immer
ich
frage,
ja
sagen
werden
A
samo
jednom
je
naišla
prava
Aber
nur
einmal
kam
die
Richtige
Ali
je
nisam
prepoznao
ja
Aber
ich
habe
sie
nicht
erkannt
I
nek'
se
svira
dok
još
ima
vina
Und
lass
sie
spielen,
solange
es
noch
Wein
gibt
Došlo
je
vrijeme
da
se
naplati
ceh
Es
ist
Zeit,
die
Rechnung
zu
bezahlen
I
kad
još
jednom
bi
mogao
birat'
Und
wenn
ich
noch
einmal
wählen
könnte
Ja
biram
tebe,
evo
potpisujem
Ich
wähle
dich,
hier,
ich
unterschreibe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Branimir Mihaljevic, Dusan Bacic
Attention! Feel free to leave feedback.