Petar Grašo - Baraba - translation of the lyrics into German

Baraba - Petar Grašotranslation in German




Baraba
Baraba
Kaži mi s kim si noćas čekala zoru
Sag mir, mit wem du heute Nacht auf die Morgendämmerung gewartet hast
Kome si tijelo svoje nudila
Wem du deinen Körper angeboten hast
Kaži mi s kim si noćas brojala zvijezde
Sag mir, mit wem du heute Nacht die Sterne gezählt hast
Čije si grudi ljubila
Wessen Brust du geküsst hast
Daj barem kaži dal' je bolji od mene
Sag wenigstens, ob er besser ist als ich
Kad te je kući svojoj odnio
Als er dich zu sich nach Hause gebracht hat
Ili je ljubav tvoju vezao lančić
Oder hat deine Liebe das Kettchen gebunden,
Što ti je poklonio
das er dir geschenkt hat
Jer on je Ba-ra-ba, Ba-ra-ba, najveća, (aha)
Denn er ist ein Ba-ra-ba, Ba-ra-ba, der Größte, (aha)
Baraba Ba-ra-ba, Ba-ra-ba, najgora, uuu
Baraba Ba-ra-ba, Ba-ra-ba, der Schlimmste, uuu
Njegovi korijeni su negdje odavde
Seine Wurzeln sind irgendwo von hier
A vani ima svu imovinu
Aber im Ausland hat er sein ganzes Vermögen
Dok preko grane kupuje restorane
Während er über der Grenze Restaurants kauft
On misli na domovinu
Denkt er an die Heimat
On te je vozio u predjele mračne
Er hat dich in dunkle Gegenden gefahren
Da vidiš kako svijetli njegov sat
Damit du siehst, wie seine Uhr leuchtet
A tamo lete neki čudni komarci
Und dort fliegen irgendwelche seltsamen Mücken
Što su te tako ugrizli za vrat, aaa
Die dich so in den Hals gebissen haben, aaa
Jer on je Ba-ra-ba, Ba-ra-ba, najveća, (a-ha)
Denn er ist ein Ba-ra-ba, Ba-ra-ba, der Größte, (a-ha)
Ba-ba-Ba-ra-ba, Ba-ra-ba, najgora, (a-ha)
Ba-ba-Ba-ra-ba, Ba-ra-ba, der Schlimmste, (a-ha)
On vozi tristo na sat, al' nikad neće ti dat
Er fährt dreihundert pro Stunde, aber er wird dir niemals geben
Svu ljubav koju sam ti pružio ja
All die Liebe, die ich dir gegeben habe
Udri
Los!
On vozi tristo na sat, al' nikad neće ti dat
Er fährt dreihundert pro Stunde, aber er wird dir niemals geben
Svu ljubav koju sam ti pružio ja
All die Liebe, die ich dir gegeben habe
Kaži mi s kim si noćas čekala zoru
Sag mir, mit wem du heute Nacht auf die Morgendämmerung gewartet hast
Kome si tijelo svoje nudila
Wem du deinen Körper angeboten hast
Kaži mi s kim si noćas brojala zvijezde
Sag mir, mit wem du heute Nacht die Sterne gezählt hast
Čije si grudi ljubila
Wessen Brust du geküsst hast
Daj barem kaži dal' je bolji od mene
Sag wenigstens, ob er besser ist als ich
Kad te je kući svojoj odnio
Als er dich zu sich nach Hause gebracht hat
Ili je ljubav tvoju vezao lančić
Oder hat deine Liebe das Kettchen gebunden,
Što ti je poklonio
das er dir geschenkt hat
Uno, due, tre
Uno, due, tre
Ba-ra-ba, Ba-ra-ba, najveća, jei-jee
Ba-ra-ba, Ba-ra-ba, der Größte, jei-jee
Baraba Ba-ra-ba, Baraba Ba-ra-ba, najgora, (a-ha)
Baraba Ba-ra-ba, Baraba Ba-ra-ba, der Schlimmste, (a-ha)
On vozi
Er fährt
Uno, due, tre, quattro
Uno, due, tre, quattro
Ba-ra-ba,Baraba Ba-ra-ba, najveća, jee-e
Ba-ra-ba,Baraba Ba-ra-ba, der Größte, jee-e
Ba-ra-ba- Ba-ra-ba, Baraba, Ba-ra-ba, a-a-a
Ba-ra-ba- Ba-ra-ba, Baraba, Ba-ra-ba, a-a-a
Ba-ra-ba, Baraba
Ba-ra-ba, Baraba
Ba-ra-baba-raba-bara-babara-ba-bara-babara-ba
Ba-ra-baba-raba-bara-babara-ba-bara-babara-ba
Jer on je BA-RA-BA, jer on je BA-RA-BA, najveća
Denn er ist BA-RA-BA, denn er ist BA-RA-BA, der Größte
Ajmo završi
Los, mach Schluss!
Dva, tri, i
Zwei, drei, und





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Remi Kazinoti, Petar Graå o


Attention! Feel free to leave feedback.