Lyrics and translation Petar Grašo feat. Josipa Lisac - Još Uvik Slipo Virujen - Live Version
Još Uvik Slipo Virujen - Live Version
Я все еще слепо верю - Концертная версия
Još
uvik
slipo
virujen
Я
все
еще
слепо
верю,
Da
'vaka
ljubav
puknit
neće
Что
такая
любовь
не
может
закончиться.
Jer
tako
sebe
smirujen
Ведь
так
я
себя
успокаиваю,
Jer
tako
vrime
lipše
teče
Ведь
так
время
идет
приятнее.
Ja
nisan
tvoja,
to
ne
mo'š
krit
Я
не
твоя,
ты
не
можешь
этого
скрыть,
Jer
zakon
šutnje
tu
ne
važi
Ведь
закон
молчания
здесь
не
работает.
Srce
se
ne
da
privarit
Сердце
нельзя
обмануть,
I
bez
da
kažeš
rič,
vatan
te
u
laži
И
даже
без
слов,
оно
ловит
тебя
на
лжи.
Daj
joj
dušu,
daj
joj
svoje
tilo
Отдай
ей
душу,
отдай
ей
свое
тело,
Laž
za
ljubav
to
najbolje
znaš
Ложь
ради
любви
– ты
это
умеешь
лучше
всего.
Ka
da
nikad
ništa
nije
bilo
Как
будто
ничего
и
не
было,
Ovu
ljubav
ubijaš
Ты
убиваешь
эту
любовь.
Još
uvik
slipo
virujen
Я
все
еще
слепо
верю
U
ljubav
divlju,
pravu,
ludu
В
любовь
дикую,
настоящую,
безумную,
Za
koju
vridi
gladan
bit
Ради
которой
стоит
голодать,
Za
koju
vridi
ostarit,
živit
i
umrit
Ради
которой
стоит
стареть,
жить
и
умереть.
Daj
mu
dušu,
daj
mu
svoje
tilo
Отдай
ему
душу,
отдай
ему
свое
тело,
Laž
za
ljubav,
to
najbolje
znaš
Ложь
ради
любви
– ты
это
умеешь
лучше
всего.
Ka'
da
nikad
ništa
nije
bilo
Как
будто
ничего
и
не
было,
Ovu
ljubav
ubijaš
Ты
убиваешь
эту
любовь.
Šta
me
vuče
još
ljubavi
toj
Что
меня
тянет
еще
к
этой
любви,
Šta
te
vuče
još
ljubavi
toj
Что
тебя
тянет
еще
к
этой
любви,
S
kojon
proša
san
krv
i
suze
i
znoj
С
которой
я
прошел
кровь,
и
слезы,
и
пот.
Šta
me
vuče
da
još
san
uvik
tvoj,
da
još
si
uvik
moj
Что
меня
тянет
быть
еще
твоим,
быть
еще
твоей.
(Daj
mu
dušu,
daj
mu
svoje
tilo)
(Отдай
ему
душу,
отдай
ему
свое
тело)
Da
još
san
uvik
tvoj,
da
još
si
uvik
moj
Быть
еще
твоим,
быть
еще
твоей.
(To
najbolje
znaš)
(Это
ты
умеешь
лучше
всего)
(Ka'
da
nikad
ništa
nije
bilo)
(Как
будто
ничего
и
не
было)
Ovu
ljubav
ubijaš,
oh-oh-oh
Ты
убиваешь
эту
любовь,
о-о-о.
Daj
mu
dušu,
daj
mu
svoje
tilo,
ja
još
uvik
slipo
virujen
Отдай
ему
душу,
отдай
ему
свое
тело,
я
все
еще
слепо
верю.
Laž
za
ljubav,
to
najbolje
znaš,
još
si
uvik
moj,
još
si
uvik
moj
Ложь
ради
любви
– это
ты
умеешь
лучше
всего,
ты
все
еще
мой,
ты
все
еще
мой.
Ka'
da
nikad
ništa
nije
bilo,
još
si
uvik
moj
Как
будто
ничего
и
не
было,
ты
все
еще
мой.
Ovu
ljubav
ubijaš,
uh-uh-uh
Ты
убиваешь
эту
любовь,
у-у-у.
Ovu
ljubav
ubijaš
Ты
убиваешь
эту
любовь.
Još
uvik
slipo
virujen
Я
все
еще
слепо
верю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Michael Wherry, Petar Graso
Attention! Feel free to leave feedback.