Lyrics and translation Pete Da Sav - George Floyd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden
Eagle
Золотой
Орел
Is
the
Sky,
truly
the
limit?
Неужели
небо
— предел,
милая?
Well
you're
tuned
in
to
a
rebel
segment
Ты
слушаешь
бунтарский
сегмент,
A
serious
Rapaholic
truly
gassed
up
Настоящий
рэп-маньяк,
заряженный
по
полной,
No
justice
no
peace
this
system's
corrupt
Нет
справедливости,
нет
мира,
эта
система
коррумпирована.
We
looting,
I'm
like
get
that
shit
Мы
грабим,
и
я
такой:
"Забирайте
всё,
детка!"
An
appropriate
message
another
police
lynch
Ещё
одно
убийство
полицейскими
— вот
вам
послание,
A
culture
of
violence
against
us
hasn't
change
Культура
насилия
против
нас
не
меняется,
The
abuse
of
power
has
always
been
damn
strange
Злоупотребление
властью
всегда
было
чертовски
странным.
Brother
George
Floyd
his
life
mattered
Брат
Джордж
Флойд,
его
жизнь
имела
значение,
Excessive
force,
are
disgusting
patterns
Чрезмерная
сила
— отвратительная
закономерность,
A
knee
to
the
neck
we
was
warned
by
Kaepernick
Колено
на
шее
— нас
предупреждал
Каперник,
People
of
color
keep
being
victims
to
these
lunatics
Цветные
люди
продолжают
быть
жертвами
этих
безумцев.
License
to
murder
has
hit
a
tipping
point
Лицензия
на
убийство
достигла
переломного
момента,
The
Bible
States
get
another
bigot
to
appoint
Библия
гласит:
назначьте
ещё
одного
фанатика,
Extra
judicial
execution
that's
International
law
Внесудебная
казнь
— это
международное
право,
People
stand
in
solidarity
for
systemic
flaws
Люди
солидарны
в
борьбе
с
системными
недостатками.
I'm
back
up
on
it
we
want
justice
for
George
Floyd
Я
вернулся,
мы
хотим
справедливости
для
Джорджа
Флойда,
They
hear
the
outrage
too
many
lives
been
destroyed
Они
слышат
возмущение,
слишком
много
жизней
разрушено,
Our
dreams
are
alive
lets
take
over
the
streets
Наши
мечты
живы,
давай
захватим
улицы,
We
don't
back
down
from
threats
by
the
police
Мы
не
отступаем
перед
угрозами
полиции.
I'm
back
up
on
it
we
want
justice
for
George
Floyd
Я
вернулся,
мы
хотим
справедливости
для
Джорджа
Флойда,
They
hear
the
outrage
too
many
lives
been
destroyed
Они
слышат
возмущение,
слишком
много
жизней
разрушено,
Our
dreams
are
alive
lets
take
over
the
streets
Наши
мечты
живы,
давай
захватим
улицы,
We
don't
back
down
from
threats
by
the
police
Мы
не
отступаем
перед
угрозами
полиции.
I
gets
up
like
murals
documenting
the
times
Я
поднимаюсь,
как
фрески,
документирующие
время,
They
pollute
our
waters
commit
crime
after
crime
Они
загрязняют
наши
воды,
совершают
преступление
за
преступлением,
The
rich
get
richer
while
the
poor
get
poorer
Богатые
становятся
богаче,
а
бедные
— беднее,
Hard
Knocks
now
we
at
your
door
Тяжёлые
времена,
теперь
мы
у
вашей
двери,
Calling
you
out
we
got
no
patience
no
more
Вызываем
вас,
у
нас
больше
нет
терпения,
These
dukes
don't
care
about
being
fair
Этим
герцогам
плевать
на
справедливость,
Officer
Chauvin
murdered
George
and
had
others
Офицер
Шовин
убил
Джорджа,
и
были
другие,
Leroy
Martinez,
Wayne
Reyes
ask
their
mothers
Лерой
Мартинес,
Уэйн
Рейес,
спросите
их
матерей,
Upside
down
laws,
ruins
many
dreams
Перевёрнутые
законы
разрушают
многие
мечты,
I'm
retreating
to
my
tribalism
like
Russell
Means
Я
возвращаюсь
к
своему
трайбализму,
как
Рассел
Минс,
Or
Dolores
Huerta
we
organized
for
our
rights
Или
Долорес
Уэрта,
мы
организовались
за
свои
права,
The
settlers
came
and
only
looked
out
for
whites
Поселенцы
пришли
и
заботились
только
о
белых,
Manifest
Destiny
kept
us
divided
like
Trump
"Явное
предначертание"
разделило
нас,
как
Трамп,
That's
true
indeed
now
the
country's
in
a
slump
Это
действительно
так,
теперь
страна
в
упадке,
American
Indians,
Chicanos,
Black
liberation
Американские
индейцы,
чиканос,
освобождение
чернокожих,
The
response
to
discrimination
is
seen
all
over
the
nation
Ответ
на
дискриминацию
виден
по
всей
стране.
I'm
back
up
on
it
we
want
justice
for
George
Floyd
Я
вернулся,
мы
хотим
справедливости
для
Джорджа
Флойда,
They
hear
the
outrage
too
many
lives
been
destroyed
Они
слышат
возмущение,
слишком
много
жизней
разрушено,
Our
dreams
are
alive
lets
take
over
the
streets
Наши
мечты
живы,
давай
захватим
улицы,
We
don't
back
down
from
threats
by
the
police
Мы
не
отступаем
перед
угрозами
полиции.
I'm
back
up
on
it
we
want
justice
for
George
Floyd
Я
вернулся,
мы
хотим
справедливости
для
Джорджа
Флойда,
They
hear
the
outrage
too
many
lives
been
destroyed
Они
слышат
возмущение,
слишком
много
жизней
разрушено,
Our
dreams
are
alive
lets
take
over
the
streets
Наши
мечты
живы,
давай
захватим
улицы,
We
don't
back
down
from
threats
by
the
police
Мы
не
отступаем
перед
угрозами
полиции.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Jesus Marquez Jr
Attention! Feel free to leave feedback.