Pete "El Conde" Rodríguez - Tambo - translation of the lyrics into German

Tambo - Pete "El Conde" Rodrígueztranslation in German




Tambo
Tambo
Tambo
Tambo
En su repica se encierra
In seinem Schlagen birgt sich
El misterio de la vida
Das Geheimnis des Lebens,
De la muerte y la pasión
Des Todes und der Leidenschaft.
Tambo
Tambo
Con tu cadencioso ritmo
Mit deinem kadenzierten Rhythmus
Hace brotar en la gente
Bringst du in den Leuten hervor,
Desde el alma la emoción
Tief aus der Seele, die Emotion.
Sabes expresar la pena
Du weißt den Kummer auszudrücken,
Pues conoces el dolor
Denn du kennst den Schmerz.
Tu vibrar causa alegría
Dein Vibrieren schafft Freude,
Si es alegre la ocasión
Wenn der Anlass fröhlich ist.
Tambo
Tambo
Expresión de sentimiento
Ausdruck des Gefühls,
Que la piel desde muy dentro
Den die Haut tief von innen
Interprete el corazón
Das Herz interpretieren lässt.
Tambo
Tambo
Siempre te pide la gente
Immer verlangen die Leute nach dir,
Pa' decir lo que ella siente
Um zu sagen, was sie fühlen,
Pues tu idioma es el mejor
Denn deine Sprache ist die beste.
Oye, la gente pide tambo (la gente pide tambo)
Hör mal, die Leute wollen Tambo (die Leute wollen Tambo)
Expresión de sentimiento (la gente pide tambo)
Ausdruck des Gefühls (die Leute wollen Tambo)
Pa' decir lo que ella siente (la gente pide tambo)
Um zu sagen, was sie fühlen (die Leute wollen Tambo)
Oye el tambo, tambo no entiende (la gente pide tambo)
Hör den Tambo, Tambo hört nicht auf (die Leute wollen Tambo)
Para esperar la madrugada (la gente pide tambo)
Um auf die Morgendämmerung zu warten (die Leute wollen Tambo)
Sin el tambo, tambo, tambo no hay nada (la gente pide tambo)
Ohne den Tambo, Tambo, Tambo gibt es nichts (die Leute wollen Tambo)
Pa' que baile la morena (la gente pide tambo)
Damit die Morena tanzt (die Leute wollen Tambo)
Tambo para aliviar la pena
Tambo, um den Kummer zu lindern.
Oye tambo, tambo para gozar (la gente pide tambo)
Hör Tambo, Tambo zum Genießen (die Leute wollen Tambo)
Y la mamacita pa' aliviar las penas (la gente pide tambo)
Und die Mamacita, um den Kummer zu lindern (die Leute wollen Tambo)
Oye pa' que baile el guaguanco (la gente pide tambo)
Hör mal, damit der Guaguancó tanzt (die Leute wollen Tambo)
Pongo, pongo para gozar (la gente pide tambo)
Pongo, pongo zum Genießen (die Leute wollen Tambo)
Oye, el tambo cura el dolor (la gente pide tambo)
Hör mal, der Tambo heilt den Schmerz (die Leute wollen Tambo)
Para decir lo que ellos sienten (la gente pide tambo)
Um zu sagen, was sie fühlen (die Leute wollen Tambo)
Pa' limpiarse la cabeza
Um den Kopf frei zu bekommen.
Hoy el barrio pide tambo, tambo, tambo (la gente pide tambo)
Heute will das Viertel Tambo, Tambo, Tambo (die Leute wollen Tambo)
Pa' que baile el amor que quiero (la gente pide tambo)
Damit meine Liebste tanzt (die Leute wollen Tambo)
Eso es todo lo que yo anhelo (la gente pide tambo)
Das ist alles, wonach ich mich sehne (die Leute wollen Tambo)
Mira como se baila mi tambo (la gente pide tambo)
Schau, wie mein Tambo getanzt wird (die Leute wollen Tambo)
Mira, la nena pide mi tambo (la gente pide tambo)
Schau, die Kleine will meinen Tambo (die Leute wollen Tambo)
Tambo, tambo, tambo para bailar
Tambo, Tambo, Tambo zum Tanzen.





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.