Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
puts
his
hand
down
into
his
pocket
Er
greift
in
seine
Tasche
runter
Pulls
out
a
rose
and
hands
it
to
his
girl
Zieht
eine
Rose
raus
und
gibt
sie
seinem
Mädchen
She
says,
"Hey
man
(what
you
doin')(what
you
sayin')
Sie
sagt:
"Hey
Mann
(was
machst
du)
(was
sagst
du)
You
know
I
thought
I
told
you
Weißt
du,
ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt
I
don't
want
you
here
no
more,
Ich
will
dich
hier
nicht
mehr
sehen,
So
go
get
out
of
here
so
I
don't
see
your
face
Also
verschwinde,
damit
ich
dein
Gesicht
nicht
seh
You're
the
one
who
used
to
beat
me
to
love
you,
Du
bist
derjenige,
der
mich
schlug,
damit
ich
dich
lieb,
And
I
don't
want
you
back
again
Und
ich
will
dich
nie
wieder
zurück"
No
more...
No
more...
No
more
Nicht
mehr...
Nicht
mehr...
Nicht
mehr
Many
times
you
swing
that
hand,
So
oft
schwangst
du
diese
Hand
rum,
But
did
you
ever
see
the
bruise
you
used
to
leave?
Doch
hast
du
jemals
die
blauen
Flecken
gesehn?
I
spent
days
I
could
not
go
out,
Tage,
ja
Wochen,
ging
ich
nicht
raus,
Sometimes
it
would
be
weeks
Manchmal
konnte´s
wochenlang
gehn
So
don't
come
back
thinking
I'm
okay
Komm
nicht
zurück
und
denk,
es
ist
okay
'Cause
really
man,
I
hate
you
to
the
core
Denn
ernsthaft
Mann,
ich
hass
dich
wie
noch
was
You're
the
most
gutless
thing
I've
ever
known,
Du
bist
das
feigste
Ding,
das
ich
je
kannte,
Or
ever
saw
Das
ich
jemals
sah"
No
more...
No
more...
No
more"
Nicht
mehr...
Nicht
mehr...
Nicht
mehr"
(You
can't
hide
the
scars)
(Man
kann
die
Narben
nicht
verstecken)
(You
can't
hide
the
scars)
(Man
kann
die
Narben
nicht
verstecken)
"So
turn
around
and
just
start
walking,
"Dreh
dich
also
um
und
geh
einfach
los,
'Cause
we
got
nothing
left
to
say
Wir
haben
nichts
mehr
zu
besprechen
When
you're
gone
you
can
be
assured
Wenn
du
fort
bist,
sei
versichert,
My
smile
is
going
to
come
back
my
way
Dass
ich
wieder
lächeln
werde
jeden
Tag
And
I'll
wipe
you
from
my
memory
Und
ich
wische
dich
aus
meinem
Gedächtnis
So
you
don't
exist
in
my
day,
Damit
du
nicht
mehr
zu
meinem
Leben
gehörst,
But
just
remember
I'll
still
smell
you
Doch
merk
dir
nur,
ich
riech
dich
trotzdem
noch
A
thousand
miles
away
Tausend
Meilen
entfernt"
No
more...
No
more...
No
more"
Nicht
mehr...
Nicht
mehr...
Nicht
mehr"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Murray
Attention! Feel free to leave feedback.