Lyrics and translation Pete Rock & C.L. Smooth - Carmel City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
take
you
on
a
journey
through
carmel
city
Позволь
мне
взять
тебя
в
путешествие
по
городу
Кармел,
Where
cl's
god,
and
the
ladies
gotta
hit
me
off
Где
правит
CL,
а
дамы
без
ума
от
меня.
Ballin
on
the
set
now
baby
what's
the
matter?
Отдыхаю
в
люксе,
детка,
в
чём
дело?
When
all
this
is
hot
sex
served
on
a
platter?
Когда
вокруг
столько
страсти,
словно
на
блюдечке?
Enter
my
flow
so
I
can
hit
this
show
with
somethin
rugged
Включаю
свой
флоу,
чтобы
раскачать
это
шоу,
выдав
что-то
мощное,
It's
mainly
how
all
the
honies
dug
it
Ведь
именно
так
ко
мне
липнут
все
красотки.
Like
every
single
day
and,
bounce
around
the
way
and
Каждый
божий
день,
двигаюсь
по
району,
Chicks
are
never
waitin
when
the
bodies
start
marinatin
Телочки
нарасхват,
когда
их
тела
жаждут
ласки.
We
expand
in
player's
land
to
unknowns
Мы
проникаем
на
неизведанные
земли
игроков,
To
turn
my
stumbling
blocks,
into
my
stepping
stones
Чтобы
превратить
мои
преграды
в
ступени
к
успеху.
The
pound
donna
karan
new
york
down
found
Донна
Каран
из
Нью-Йорка,
Where
there
can
be
no
type
of
slackin
in
your
mackin
Здесь
нельзя
расслабляться,
охмуряя
красоток.
The
whole
agenda
is
for
me
to
decide;
the
major
hustle
Я
сам
решаю,
как
всё
будет,
главная
цель
-
Is
god,
when
brothers
coincide,
with
the
bonafide
Это
бог,
когда
братья
объединяются
с
настоящими.
Cl
smooth,
you
know
the
mecca
don
CL
Smooth,
ты
же
знаешь,
я
король
Мекки,
With
lovers
only
for
me,
in
carmel
city
С
моими
возлюбленными
только
для
меня,
в
городе
Кармел.
Top
notch,
butterscotch,
lyrics
hits
the
mode
Первоклассные,
сладкие
рифмы
задают
настроение,
To
make
the
most
gorgeous
women
wanna
get
nude
Чтобы
самые
шикарные
женщины
захотели
обнажиться.
Your
eyes
stay
glued,
when
this
is
poppin
word
is
bond
Твои
глаза
прикованы,
когда
это
происходит,
клянусь,
Wifey's
gone,
now
I'm
about
to
get
my
swerve
on
Женушка
ушла,
теперь
я
могу
начать
свою
игру.
Lay
my
clothes
across
the
bed,
cause
I'm
here
to
make
a
point
Бросаю
одежду
на
кровать,
потому
что
я
здесь,
чтобы
доказать,
Plenty
chips,
got
me
ballin
in
a
hot
joint
Куча
денег
позволяет
мне
кутить
на
полную
катушку.
Respect
the
sextafied
aura
you
could
never
take
light
Уважай
сексуальную
ауру,
которую
ты
никогда
не
сможешь
превзойти,
It's
like
bringin
a
knife
to
a
gunfight
Это
как
прийти
с
ножом
на
перестрелку.
My
large
releases
got
me
mixin
with
the
dimepieces
Мои
щедрые
жесты
позволяют
мне
быть
с
красотками,
And
down
to
rival
one
of
uncle
l's
little
nieces
И
даже
соблазнить
одну
из
племянниц
дяди
Эла.
In
my
palace
of
pleasure,
everything
is
done
properly
В
моём
дворце
удовольствий
всё
делается
как
надо,
And
if
you
didn't
know,
you
better
ask
somebody
И
если
ты
не
знала,
лучше
спроси
у
кого-нибудь.
Right
now,
the
players
are
the
power
structure
Сейчас
игроки
- это
сила,
Check
the
roly-poly,
now
it's
time
you
see
the
brother
Взгляни
на
Rolex,
пришло
время
тебе
увидеть
брата.
Cl
smooth,
you
know
the
mecca
don
CL
Smooth,
ты
же
знаешь,
я
король
Мекки,
With
lovers
only
for
me,
in
carmel
city
С
моими
возлюбленными
только
для
меня,
в
городе
Кармел.
It's
freaktacular,
wasn't
hard
to
get
em
out
the
blouse
Это
просто
фантастика,
несложно
было
снять
с
них
блузки,
If
only
wifey
knew,
hubby
got
a
stash
house
Если
бы
женушка
знала,
что
у
мужа
есть
запасной
дом.
And
what
moves
your
man
got
with
so
much
emphasis
И
что
за
движения
у
твоего
мужчины
с
таким
напором,
Maybe
one
or
two
many
get
ridiculous
Может
быть,
парочка
лишних,
доходящих
до
смешного.
So
scandalous,
the
honey
arrives
with
her
crew
Так
скандально,
красотка
приходит
со
своей
компанией,
And
now
they're
talkin
bout
comin
back
withoutchu
И
теперь
они
говорят
о
том,
чтобы
вернуться
без
тебя.
Yeah
my
boys
are
ballin,
here's
the
raw
deal:
Да,
мои
парни
зажигают,
вот
в
чём
дело:
Come
to
my
house,
you
gotta
get
naked
for
real
Приходи
ко
мне
домой,
тебе
придётся
раздеться
по-настоящему.
Indulgin,
my
peoples
said
let's
have
a
talk
Наслаждаясь,
мои
ребята
сказали,
давай
поговорим,
About
the
time
my
lady's
plane
hit
new
york
О
том
времени,
когда
самолет
моей
леди
приземлился
в
Нью-Йорке.
I'm
bailin
off
the
set,
headin
for
the
crib
g
Я
срываюсь
с
места,
направляясь
домой,
бро,
Cause
I'm
the
first
thing
the
woman
wanna
see
Потому
что
я
- первое,
что
хочет
увидеть
эта
женщина.
Take
a
hot
shower,
slip
on
some
linen
Приму
горячий
душ,
наброшу
льняную
рубашку,
Now
it's
a
new
time,
a
new
day,
a
new
beginnin
Теперь
это
новое
время,
новый
день,
новое
начало.
Cl
smooth,
you
know
the
mecca
don
CL
Smooth,
ты
же
знаешь,
я
король
Мекки,
With
lovers
only
for
me,
in
carmel
city
С
моими
возлюбленными
только
для
меня,
в
городе
Кармел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter O Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.