Pete Rock & C.L. Smooth - Return Of The Mecca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pete Rock & C.L. Smooth - Return Of The Mecca




To know the truth is to know the self
Познать истину значит познать себя
To know the self is to know the mecca
Познать себя значит познать Мекку
Mecca's not a state of mind or a place
Мекка это не состояние души и не место
Mecca is a way of life
Мекка-это образ жизни.
It is the answer to all confusion
Это ответ на всю путаницу.
The attribute, I'd die for
Признак, за который я готов умереть.
Abdullah, mohammed
Абдулла, Мухаммед
Makes way for the return of the mecca
Освобождает путь к возвращению в Мекку.
Salaam
Салам!
Return of the mecca (whispered 8x)
Возвращение в Мекку (шепотом 8 раз)
Be sure to export the hardcore that came before columbus
Обязательно экспортируйте хардкор, который появился до Колумба
Discover no other serve the soul on a dish
Открой для себя никого другого подай душу на блюде
Okay means official, kid, not decrepit
"Хорошо" означает "официально", парень, а не "дряхлый".
Though the lyrical dynamo set the flow when I do so
Хотя лирическая динамо машина задает направление когда я это делаю
Entice the price with the mic device
Соблазните цену микрофонным устройством
Hit ya slice so precise that you never hurt twice
Ударь тебя так точно, что тебе никогда не будет больно дважды.
Fierce how I pierce when you near the frontier
Свирепый, как я пронзаю тебя, когда ты приближаешься к границе.
A world premiere so put the armor on your gear
Мировая премьера так что надень броню на свое снаряжение
The overlord aboard with the two-edged sword
Повелитель на борту с обоюдоострым мечом.
Adored and restored, now the young gun toward
Обожаемый и восстановленный, теперь молодой стрелок навстречу.
Preserve the herb, never kick it to the curb
Берегите траву, никогда не выбрасывайте ее на обочину.
Vocalize a verb, and the return of the word
Произнесите глагол, и слово вернется.
Mecca, the reincarnated selector
Мекка, реинкарнированный селектор.
From the whole agenda, something to remember
Из всей повестки дня есть что вспомнить.
A richer voice than robin leach
Голос богаче, чем у Робина лича.
I'll reach with a speech, no bleach so you can't impeach
Я доберусь до тебя с речью, без отбеливателя, так что ты не сможешь объявить импичмент.
Monumentally smooth, I'll prove it sincerely
Монументально гладко, я докажу это искренне.
To barely when you're near me clearly never sound weary
Едва ли когда ты рядом со мной ясно что никогда не звучишь усталым
Maintain the gravity, assault and battery
Поддерживайте гравитацию, штурм и батарею.
So sweet the repeat you're bound to catch a cavity
Так сладко повторять, что ты обязательно попадешь в полость.
My ability to wreck a facility
Моя способность разрушить объект.
C.l.'s potential, smooth n' sequential
Потенциал К. Л., плавный и последовательный
Deep in every measure, hit the lotto for the beggar
Глубоко в каждой мере, ударь в лотерею для нищего.
The midnight wrecker, return of the mecca
Полуночный разрушитель, возвращение Мекки
Return of the mecca (whispered)
Возвращение в Мекку (шепотом)
Uh, understand the mecca in command
Э-э, поймите, что Мекка у власти
Part of the plan is the man who built the land he began
Часть плана это человек который построил землю начал он
A scripture ripped out the piece of a scroll
Писание вырвало кусок свитка.
Better the know, yes, a foretold, the beautiful and bold
Лучше знать, да, предсказанное, прекрасное и смелое
Start 'em in harlem with the motto, the apollo
Начни их в Гарлеме с девиза "Аполлон".
Boogie to me, I'll swallow hollow when you follow
Буги-вуги для меня, я проглочу пустоту, когда ты последуешь за мной.
Stable like a turntable, lyrics I cradle
Стабильная, как вертушка, лирика, которую я колыбелью.
No fable, label, or one, my tongue around your navel
Никакой басни, ярлыка или еще чего-нибудь, мой язык вокруг твоего пупка.
You're comin' to me so therefore the program's mecca
Ты идешь ко мне, поэтому программа-Мекка.
The silhouette, a weirder fella, darker than vanilla
Силуэт, более странный парень, темнее ванили.
Talkin' about the theoretical, isometrical
Я говорю о теоретическом, изометрическом.
Alphabetical, rebel, a dissect-the-devil
Алфавитный, мятежный, препарирующий дьявола.
Unveil a tale in detail, the third rail
Раскройте историю в деталях, третий рельс.
Read it in braille, a bigger male leave a trail
Читай по Брайлю: более крупный самец оставляет след.
Now I sink you to the link, that'll make you think
Теперь я погружу тебя в связь, это заставит тебя задуматься.
You's too large to shrink, I need a drink
Ты слишком велик, чтобы уменьшаться, мне нужно выпить.
And toast to emperor, mecca said to invent
И тост за императора, Мекка велела изобрести.
To know of a child, work your wiles so surrender
Чтобы узнать о ребенке, работай своими хитростями, так сдавайся.
And never to be lobotomized, the flexin' of the stanza
И никогда не будет лоботомии, изгибание строфы.
But you know the answer when I drop a proper grammar
Но ты знаешь ответ, когда я отбрасываю правильную грамматику.
Tabasco, the late show, flow to make a peso
Табаско, Позднее шоу, поток, чтобы заработать песо
I manage to do damage so, honey, get macco
Я умудряюсь причинять вред, так что, милая, позови Макко.
Risen from the prison, the division, black and decker
Восставший из тюрьмы, дивизион, Блэк-энд-Декер
Strictly for your pleasure, return of the mecca
Исключительно для вашего удовольствия, возвращение в Мекку
Return of the mecca (whispered)
Возвращение в Мекку (шепотом)
Ladies say ah!, brothers say oh!
Дамы говорят: "Ах!", братья говорят: "о!"
Oh, d off the black baryshnikov,
О, долой черных Барышников,
Takin' it up north, back and forth, never been soft
Возить его на север, туда-сюда, никогда не было мягко.
Bound to see me swollen like a beethoven
Ты увидишь меня раздутым, как Бетховен.
Listen, wide open, never tokin', do or die, my slogan
Слушай, широко раскрытый, никогда не говори "делай или умри" - мой лозунг.
Save the sarcasm, I'll hit you like a orgasm
Прибереги сарказм, я ударю тебя, как оргазм.
Back off of that and maybe later let you pat 'em
Отстань от этого и, может быть, позже я позволю тебе погладить их.
Necessary for any adversary to worry
Необходимо, чтобы любой противник беспокоился.
The legendary, primary, never secondary
Легендарный, первичный, никогда не второстепенный.
Dip in peru, overdue in honolulu
Окунитесь в Перу, задержитесь в Гонолулу.
Now'd if you knew the preview, could bubble like shampoo
Теперь, если бы вы знали предварительный просмотр, вы могли бы пузыриться, как шампунь.
Outclass the mass so we'll look in the hourglass
Превзойти массу, так что мы посмотрим в песочные часы.
No time to waste for those in contrast
Нельзя терять время на тех, кто находится напротив.
Like the new york philharmonic, sent to blow melodic
Как нью-йоркская филармония, посланная дуть мелодично.
With the logic I hear like a narcotic
С логикой, которую я слышу, как наркотик.
Put your best to rest, so get your bulletproof vest
Приложи все усилия, чтобы отдохнуть, так что надень свой бронежилет.
I got the wild, wild west to your chest
Я прижал Дикий, дикий запад к твоей груди.
You know the cause of death, so forget the autopsy
Ты знаешь причину смерти, так что забудь о вскрытии.
Another got sloppy so I lit it in poppy
Еще один оказался неряшливым, и я зажег его в Поппи.
Smooth as peabo, but don't like lelo
Гладкий, как Пибо, но не такой, как Лело.
For the grand finale I slip on like a bally
Для грандиозного финала я скольжу как Балли
C.l. and p.r., categorizin' we are
К. Л. и П. Р., классифицируя нас по категориям.
The soul brother, mecca lover, funky by far
Душевный брат, любовник Мекки, безусловно, фанк
The classic fantastic, rip it like elastic
Классика фантастическая, порви ее, как резинку.
Here to get drastic, return of the mecca
Здесь нужно что-то радикальное, возвращение Мекки.





Writer(s): Peter O Phillips


Attention! Feel free to leave feedback.