Pete Rock & C.L. Smooth - Soul Brother #1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pete Rock & C.L. Smooth - Soul Brother #1




He's a sweet soul brother
Он добрейшей души брат
Soul brother number1, here i come on the new tip
Брат по духу номер 1, вот я и пришел с новым советом
Nestle coated right, cause i'm rich thick and chocolate
Правильно покрыт "Нестле", потому что у меня насыщенный, густой и шоколадный вкус.
Plug up any mic i'll bet you pete rock'll spark it
Подключи любой микрофон, держу пари, Пит Рок зажжет его
Hons always ask what's the bulge in my pocket
Милые всегда спрашивают, что у меня за выпуклость в кармане
I tell em, "papes," i rock them top to bottom
Я говорю им: "Папочки", я раскачиваю их сверху донизу
Never hesitate to say ("mmm i got them")
Никогда не стесняйтесь сказать ("ммм, я получил их")
Oppressed on the hillside, over on the chill-side
Угнетенный на склоне холма, на холодной стороне
Of town, so let's get down
Из города, так что давайте спускаться
Funky is the word describe this brother on a soul mission
Обалденный - вот слово, которым можно описать этого брата на миссии души
Hookin rugged joints, more soul than the soul kitchen
В крепких соединениях больше души, чем в кухне soul
Cl doesn't scratch, so i won't leave you itchin
Кожа не чешется, так что я не оставлю тебя чесаться
White people even say, "pete rock is bitchin
Белые люди даже говорят: "Пит Рок - придурок
Harder than the hardest, odder than the oddest
Труднее самого трудного, страннее самого странного
I guess that's just because i'm smarter than the smartest
Я думаю, это просто потому, что я умнее самых умных
So back up, clear the path hon cause here i come
Так что отойди, расчисти путь, милая, потому что я иду
Soul brother number number one
Брат по духу номер один
I hit harder than a kick, quick to scoop a chick
Я бью сильнее, чем пинком, быстро подхватываю цыпочку
When it comes to skinz, pete rock got it thick
Когда дело доходит до skinz, Пит Рок делает все, что в его силах
I'm not your average, everyday, one-two to the beat
Я не обычный человек, каждый день, раз-два в такт.
And don't stop, bust the shit i drop
И не останавливайся, разбери все дерьмо, которое я роняю.
New style for the 90's pete rock's a trendsetter
Новый стиль 90-х Пит Рок - законодатель моды
I'd just be lyin if i said there's someone better
Я бы просто солгал, если бы сказал, что есть кто-то лучше
You can ask greta, greta with the red jetta
Ты можешь спросить Грету, Грету на красной "джетте"
Honey did me lovely and i'm glad that i met her
Милая сделала мне приятное, и я рад, что встретил ее
I come style after style, sucker mc's try to swallow
Я прихожу стиль за стилем, сосунок mc's пытается проглотить
But them seem to say my style's too hard to follow
Но они, кажется, говорят, что моему стилю слишком трудно следовать
So just raise your hand and give praise to the number one
Так что просто поднимите руку и воздайте хвалу тому, кто номер один
Soul brother, who keeps the crowd in a daze
Брат по духу, который держит толпу в оцепенении
Pete rock, and cl smooth and if it ain't our groove
Пит рок, и cl smooth, и если это не наш грув
Then you might not move
Тогда вы, возможно, не сможете пошевелиться
Remember, cause there's no need to worry none
Помни, потому что ни о чем не нужно беспокоиться.
Yo, soul brother number one
Йоу, брат по духу номер один
Pete rock cuts and scratches
Пит Рок режет и царапает
Soul brother number one
Брат по духу номер один
Nuff respect to my man grand puba
При всем уважении к моему мужчине, гранд пубе
Nuff respect to my man bizmarkie
При всем уважении к моему мужчине, бизмарки
Nuff respect to my man cl smooth
При всем уважении к моему мужчине, Кларенс
Nuff respect to epmd
Полное уважение к epmd
I'm like high octane, with everything to gain
Я как высокооктановый, у меня есть все, чего можно добиться
Those who try to step to this can catch pain
Те, кто попытается сделать шаг к этому, могут заболеть
I keep a mag in the trunk of my jag, in case some punk fag
Я держу магазин в багажнике своего "ягуара" на случай, если какой-нибудь панк-педик
Wants to catch one bad
Хочет поймать одного плохого
Soul brother number one, and i didn't come to riff
Брат по духу номер один, и я пришел не для того, чтобы риффовать
The finesse i posess will make the hardest unstiff
Тонкость, которой я обладаю, сделает самого трудного неподатливым
I'm full of motivation handle any situation
Я полон мотивации справиться с любой ситуацией
Hon said i'm so smooth they should call me lubrication
Милая сказала, что я такая гладкая, что они должны называть меня смазкой
Mr. splendor, a good back bender
Мистер великолепие, хороший удар в спину
Honies always say, pete love me tender
Милашки всегда говорят: "Пит, люби меня нежно".
Call on pete rock, cl smooth if you want the job done
Позвоните Питу Року, cl smooth, если хотите, чтобы работа была выполнена
Soul brother number one
Брат по духу номер один
"He's a sweet soul brother"
"Он брат с милой душой"





Writer(s): M. Dixon, P. Phillips


Attention! Feel free to leave feedback.