Lyrics and translation Pete Rock & C.L. Smooth - They Reminisce Over You (T.R.O.Y.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Reminisce Over You (T.R.O.Y.)
Они вспоминают о тебе (T.R.O.Y.)
(I
reminisce,
I
reminisce)
(Я
вспоминаю,
я
вспоминаю)
(I
reminisce,
I
reminisce)
(Я
вспоминаю,
я
вспоминаю)
(I
reminisce,
I
reminisce)
(Я
вспоминаю,
я
вспоминаю)
I
reminisce,
I
reminisce
Я
вспоминаю,
я
вспоминаю
Uh!
(I
reminisce,
I
reminisce)
Эй!
(Я
вспоминаю,
я
вспоминаю)
Yeah
(I
reminisce,
I
reminisce)
Да
(Я
вспоминаю,
я
вспоминаю)
(I
reminisce,
I
reminisce)
(Я
вспоминаю,
я
вспоминаю)
(I
reminisce,
I
reminisce)
(Я
вспоминаю,
я
вспоминаю)
I
reminisce
for
a
spell,
or
shall
I
say
think
back?
(Yeah)
Я
вспоминаю
немного,
или,
можно
сказать,
мысленно
возвращаюсь
назад?
(Да)
22
years
ago
to
keep
it
on
track
(uh-huh)
22
года
назад,
чтобы
не
сбиться
с
пути
(ага)
The
birth
of
a
child
on
the
eighth
of
October
(it's
like
that)
Рождение
ребенка
восьмого
октября
(вот
так)
A
toast,
but
my
granddaddy
came
sober
(crazy
facts)
Подняли
тост,
но
мой
дедушка
был
трезв
(вот
это
да)
Countin'
all
the
fingers
and
the
toes
Считали
все
пальчики
на
руках
и
ногах
Now
I
suppose
you
hope
the
little
black
boy
grows
(yeah)
Теперь,
я
полагаю,
вы
надеетесь,
что
маленький
черный
мальчик
вырастет
(да)
Huh,
18
years
younger
than
my
mama
(mama)
Ха,
на
18
лет
младше
моей
мамы
(мама)
But
I
rarely
got
beatings
'cause
the
girl
loved
drama
(yeah)
Но
меня
редко
били,
потому
что
девчонка
любила
драму
(да)
In
single
parenthood,
there
I
stood
В
одиночестве,
вот
так
я
и
стоял
By
the
time
she
was
21,
had
another
one
(yeah)
К
21
году
у
нее
был
уже
второй
ребенок
(да)
This
one's
a
girl,
let's
name
her
Pam
Эта
девочка,
давайте
назовем
ее
Пэм
Same
father
as
the
first,
but
you
don't
give
a
damn
(alright)
Тот
же
отец,
что
и
у
первого,
но
тебе
все
равно
(ладно)
Irresponsible,
plain
not-thinking
(yeah)
Безответственный,
просто
бездумный
(да)
Papa
said
chill,
but
the
brother
keep
winking
(uh-huh)
Папа
говорил
успокоиться,
но
братец
продолжал
подмигивать
(ага)
Still
he
won't
down
you
or
tear
out
your
hide
(right)
И
все
же
он
не
унизит
тебя
и
не
сдерет
с
тебя
шкуру
(верно)
On
your
side
while
the
baby
maker
slide
На
твоей
стороне,
пока
производитель
детей
смывается
But
mama
got
wise
to
the
game
(uh)
Но
мама
просекла
фишку
(а)
The
youngest
of
five
kids,
hon
here
it
is
(yeah)
Младшая
из
пяти
детей,
дорогая,
вот
так
вот
(да)
After
ten
years
without
no
spouse
(yeah)
После
десяти
лет
без
мужа
(да)
Momma's
gettin'
married
and
a
house
(word?)
Мама
выходит
замуж
и
покупает
дом
(правда?)
Listen,
positive
over
negative
for
the
woman
and
master
(uh-huh)
Слушай,
позитив
побеждает
негатив
для
женщины
и
хозяина
(ага)
Mother
Queen's
rising
a
chapter
(yeah)
Королева-мать
начинает
новую
главу
(да)
Déjà
vu,
tell
you
what
I'm
gonna
do
(do
it)
Дежавю,
скажу
тебе,
что
я
сделаю
(сделай
это)
When
they
reminisce
over
you,
my
God
Когда
они
будут
вспоминать
о
тебе,
Боже
мой
Yeah,
so
lovely
Да,
так
мило
That's
how
we
like
to
do
it
in
the
'90s
Вот
как
мы
любим
делать
это
в
90-х
Pete
Rock
& CL
Smooth
comin'
at
ya
Пит
Рок
и
СиЭл
Смут
приветствуют
тебя
When
I
date
back
I
recall
a
man
off
the
family
tree
Когда
я
возвращаюсь
в
прошлое,
я
вспоминаю
человека
из
нашего
родового
древа
My
right
hand
Poppa
Doc
I
see
Моего
дедушку
Дока,
которого
я
вижу
Took
me
from
a
boy
to
a
man,
so
I
always
had
a
father
Он
вырастил
меня
из
мальчика
в
мужчину,
поэтому
у
меня
всегда
был
отец
When
my
biological
didn't
bother
(yeah)
Когда
мой
биологический
не
удосужился
(да)
Taking
care
of
this,
so
who
am
I
to
bicker?
Заботился
об
этом,
так
кто
я
такой,
чтобы
спорить?
Not
a
bad
ticker,
but
I'm
clocking
pop's
liver
(yeah)
Сердце
у
меня
не
слабое,
но
я
слежу
за
печенью
отца
(да)
But
you
can
never
say
that
his
life
is
through
(uh-huh)
Но
ты
никогда
не
сможешь
сказать,
что
его
жизнь
закончена
(ага)
Five
kids
at
21
believe
he
got
a
right
too
(that's
right)
Пятеро
детей
в
21
год,
поверь,
у
него
тоже
есть
на
это
право
(это
верно)
Here
we
go
while
I
check
the
scene
Вот,
давай,
пока
я
осматриваю
место
действия
With
the
Portuguese
Lover
at
the
age
of
14
(tell
'em)
С
португальской
возлюбленной
в
возрасте
14
лет
(скажи
им)
The
same
age,
front
page,
no
fuss
Одинаковый
возраст,
первая
страница,
без
суеты
But
I
bet
you
all
your
dough
they
live
longer
than
us
(that's
right)
Но
держу
пари
на
все
твои
деньги,
что
они
проживут
дольше
нас
(это
верно)
Never
been
senile,
that's
where
you're
wrong
(uh-huh)
Никогда
не
были
слабоумными,
вот
тут
ты
ошибаешься
(ага)
But
give
the
man
a
taste
and
he's
gone
Но
дай
человеку
попробовать,
и
он
пропал
Noddin'
off,
sleep
to
a
jazz
tune
Засыпает
под
джазовую
мелодию
I
can
hear
his
head
banging
on
the
wall
in
the
next
room
Я
слышу,
как
его
голова
бьется
о
стену
в
соседней
комнате
I
get
the
pillow
and
hope
I
don't
wake
him
(yeah)
Я
беру
подушку
и
надеюсь,
что
не
разбужу
его
(да)
For
this
man
do
cuss,
hear
it
all
in
verbatim
(uh-huh)
Потому
что
этот
человек
ругается,
слышу
все
дословно
(ага)
Telling
me
how
to
raise
my
boy
unless
he's
taking
over
Рассказывает
мне,
как
воспитывать
моего
сына,
если
он
не
возьмет
на
себя
ответственность
I
said
pop
maybe
when
you're
older
(older)
Я
сказал,
пап,
может
быть,
когда
ты
станешь
старше
(старше)
We
laughed
all
night
about
the
hookers
at
the
party
Мы
смеялись
всю
ночь
над
проститутками
на
вечеринке
My
old
man
standing,
yelling,
"Good
God
Almighty"
(uh-huh)
Мой
старик
стоит
и
кричит:
"Боже
Всемогущий"
(ага)
Use
your
condom,
take
sips
of
the
brew
(that's
right)
Пользуйся
презервативом,
делай
глотки
пива
(это
верно)
When
they
reminisce
over
you,
for
real
Когда
они
будут
вспоминать
о
тебе,
по-настоящему
For
real,
baby
По-настоящему,
детка
We
for
real
Мы
по-настоящему
Pete
Rock
& CL
Smooth
Пит
Рок
и
СиЭл
Смут
Yeah,
c'mon,
hit
me!
Да,
давай,
сыграй
мне!
I
reminisce,
so
you
never
forget
this
Я
вспоминаю,
чтобы
ты
никогда
не
забыла
об
этом
The
days
of
way-back,
so
many
bear
witness
the
fitness
(yeah)
Дни
прошлого,
так
много
свидетелей
силы
(да)
Take
the
first
letter
out
of
each
word
in
this
joint
Возьми
первую
букву
из
каждого
слова
в
этой
песне
Listen
close
as
I
prove
my
point
Слушай
внимательно,
пока
я
доказываю
свою
точку
зрения
T
to
the
R
the
O-Y,
how
did
you
and
I
meet?
Т
к
Р,
О-У,
как
мы
с
тобой
познакомились?
In
front
of
Big
Lou's,
fighting
in
the
street
Перед
баром
Большого
Лу,
дрались
на
улице
But
only
you
saw
what
took
many
time
to
see
(uh-huh)
Но
только
ты
увидела
то,
что
многим
потребовалось
время,
чтобы
увидеть
(ага)
I
dedicate
this
to
you
for
believing
in
me
Я
посвящаю
это
тебе
за
то,
что
ты
верила
в
меня
Rain
or
shine,
yes,
in
any
weather
(yeah)
В
дождь
или
солнце,
да,
в
любую
погоду
(да)
My
Grandmom
Pam
holds
the
family
together
Моя
бабушка
Пэм
держит
семью
вместе
My
Uncle
Doc's
the
greatest,
better
yet
the
latest
Мой
дядя
Док
самый
лучший,
а
еще
лучше
самый
современный
If
we're
talking
about
a
car,
Uncle
Sterling
got
the
latest
(yeah)
Если
мы
говорим
о
машине,
то
у
дяди
Стерлинга
самая
последняя
модель
(да)
I
strive
to
be
live
'cause
I
got
no
choice
Я
стремлюсь
жить,
потому
что
у
меня
нет
выбора
And
run
my
own
business
like
my
Aunt
Joyce
И
вести
свой
собственный
бизнес,
как
моя
тетя
Джойс
So
Pete
Rock
hit
me,
'nough
respect
due
(uh-huh)
Так
что,
Пит
Рок,
сыграй
мне,
заслуживаешь
уважения
(ага)
When
they
reminisce
over
you,
listen
Когда
они
будут
вспоминать
о
тебе,
слушай
Listen,
just
listen
Слушай,
просто
слушай
To
the
funky
song
as
I
rock
on
Фанковую
песню,
пока
я
играю
And
that's
word
is
bond
И
это
слово
- закон
I'm
not
playin'
Я
не
шучу
Everybody,
just
coolin'
Все
просто
отдыхают
This
song
we
dedicate
Эту
песню
мы
посвящаем
To
the
one
and
only
Единственному
и
неповторимому
Never
be
another
Никогда
не
будет
другого
He
was
my
brother
Он
был
моим
братом
Trouble
T-Roy
Бедолага
Ти-Рой
It's
like
that
y'all
Вот
так,
ребята
And
it
don't
stop
И
это
не
останавливается
Pete
Rock
& CL
Smooth
from
'92
Пит
Рок
и
СиЭл
Смут
из
'92
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Brent Penn, Peter O. Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.