Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Kept Secret
Das bestgehütete Geheimnis
(Pete
Rock
scratching
"The
Lords!")
(Pete
Rock
scratcht
"The
Lords!")
DoItAll
home
ladies
& gentleman
here
we
go
DoItAll
zuhause,
meine
Damen
& Herren,
los
geht's
Move
through
the
urban
streets
4x4
Bewegen
uns
durch
die
städtischen
Straßen
4x4
When
the
terrain
is
rough
I
put
the
pedal
to
floor
Wenn
das
Gelände
rau
ist,
trete
ich
das
Pedal
durch
I'm
too
fast
for
ya'll,
y'all
Ich
bin
zu
schnell
für
euch
alle,
ihr
alle
Pardon
my
demeanor
but
my
walk
is
more
meaner
Entschuldigt
mein
Benehmen,
aber
mein
Gang
ist
gemeiner
And
I
kick
on
track
heel
toe
ballerina
Und
ich
kicke
auf
dem
Track
Ferse-Spitze
Ballerina
But
I
ain't
no
dancer,
I
spread
like
cancer
Aber
ich
bin
kein
Tänzer,
ich
verbreite
mich
wie
Krebs
If
you
askin'
about
hip
hop
then
DoItAll's
the
answer
Wenn
du
nach
Hip
Hop
fragst,
dann
ist
DoItAll
die
Antwort
Pete
do
you
hear
how
I'm
talking
to
these
youngsters?
Pete,
hörst
du,
wie
ich
zu
diesen
Youngsters
spreche?
Born
a
nice
guy
but
now
I'm
so
such
a
monster
Geboren
als
netter
Kerl,
aber
jetzt
bin
ich
so
ein
Monster
Lord
Gang
in
the
building,
all
run
for
cover
Lord
Gang
im
Gebäude,
alle
in
Deckung
Pete
Rock's
so
clever
& Lords
here
forever
Pete
Rock
ist
so
clever
& Lords
sind
für
immer
hier
Put
that
all
together
watch
us
flow
like
rivers
Bring
das
alles
zusammen,
sieh
uns
fließen
wie
Flüsse
This
here
thing
gone
stop?
It
will
never!
Diese
Sache
hier
wird
aufhören?
Niemals!
I'mma
say
this
like
this
cause
this
how
I
see
it
Ich
sage
das
so,
denn
so
sehe
ich
es
It's
Lords
& Pete
Rock
We
the
best
kept
secret!
Es
sind
Lords
& Pete
Rock,
wir
sind
das
bestgehütete
Geheimnis!
Chorus:
(Pete
Rock
adlibbing)
Chorus:
(Pete
Rock
Adlibs)
Keep
it
to
your
yourself
if
your
listening,
Lords
move
your
body
like
adrenaline
Behalt
es
für
dich,
wenn
du
zuhörst,
Lords
bewegen
deinen
Körper
wie
Adrenalin
Pete
Rock
please
bring
the
rhythm
in
cause
ain't
nobody
out
there
quivelin'
Pete
Rock,
bitte
bring
den
Rhythmus
rein,
denn
niemand
da
draußen
zittert
The
secret,
the
secret,
the
secret,
we
the
secret
Das
Geheimnis,
das
Geheimnis,
das
Geheimnis,
wir
sind
das
Geheimnis
The
secret,
the
secret,
the
secret,
the
best
secret!
Das
Geheimnis,
das
Geheimnis,
das
Geheimnis,
das
beste
Geheimnis!
This
is
Lord
Gang,
planet
of
the
apes
Das
ist
Lord
Gang,
Planet
der
Affen
Here
to
serve
niggas
run
& get
your
plates
Hier,
um
Niggas
zu
bedienen,
rennt
& holt
eure
Teller
This
is
Funke
man
let's
get
it
straight
Das
ist
Funke
Man,
lass
uns
das
klarstellen
I'm
still
nice
so
if
you
a
hater
then
hate
Ich
bin
immer
noch
nice,
also
wenn
du
ein
Hater
bist,
dann
hasse
Me
& words
work
together
like
osmosis
Ich
& Worte
arbeiten
zusammen
wie
Osmose
Make
it
hard
to
breathe
like
you
got
tuberculosis
Machen
das
Atmen
schwer,
als
hättest
du
Tuberkulose
Why
they
call
you
Funk
man?
C'mon
you
all
should
know
this
Warum
nennen
sie
dich
Funk
Man?
Kommt
schon,
ihr
solltet
das
alle
wissen
Cause
I
breathe
funke
simple
chronic
Weil
ich
Funke
atme,
einfach
chronisch
Haletosis,
there
will
never
be
another
like
me
Halitosis,
es
wird
niemals
einen
anderen
wie
mich
geben
For
years
I've
watched
niggas
tryna
spit
like
me
Jahrelang
habe
ich
Niggas
zugesehen,
die
versuchen,
wie
ich
zu
spitten
Yeah
I
hear
you
dog
(Even
try
to
riff
like
me!)
Yeah,
ich
hör
dich,
Dog
(Versuchen
sogar,
wie
ich
zu
riffen!)
I'm
raps
Eddie
Kane,
you
biters
are
all
lame
Ich
bin
Raps
Eddie
Kane,
ihr
Nachahmer
seid
alle
lahm
When
did
it
become
cool
to
share
names?
Wann
wurde
es
cool,
Namen
zu
teilen?
Haven't
told
the
rules
or
parametes,
who
are
these
amateurs?
Haben
die
Regeln
oder
Parameter
nicht
genannt,
wer
sind
diese
Amateure?
Posing
for
cameras,
looking
like
idiots
Posieren
für
Kameras,
sehen
aus
wie
Idioten
This
used
to
be
glamorous,
what
an
embarasment
Das
war
mal
glamourös,
was
für
eine
Blamage
Been
on
a
lotta
tours,
seen
a
lotta
War
auf
vielen
Touren,
habe
viele
gesehen
Groupies
frontin'
like
good
girls
but
really
whores
Groupies,
die
sich
als
brave
Mädchen
ausgeben,
aber
wirklich
Huren
sind
Recieve
a
round
of
applause
after
remarkable
feats
Erhalte
Applaus
nach
bemerkenswerten
Leistungen
I
use
the
MPC
to
make
y'all
this
heat
Ich
benutze
die
MPC,
um
euch
allen
diese
Hitze
zu
machen
My
name's
Pete
& I
make
the
crowd
rock
Mein
Name
ist
Pete
& ich
bringe
die
Menge
zum
Rocken
And
I
like
moving
in
the
whip
with
a
loud
knock
Und
ich
mag
es,
mich
im
Schlitten
mit
lautem
Bass
zu
bewegen
This
is
why,
this
is
why,
this
is
why
I'm
hot
Deshalb,
deshalb,
deshalb
bin
ich
heiß
I'm
not
MIMS
but
music's
been
my
savior
Ich
bin
nicht
MIMS,
aber
Musik
war
mein
Retter
Let
'em
reminisce
or
give
them
something
to
saviour
Lass
sie
schwelgen
oder
gib
ihnen
etwas
zum
Genießen
Or
for
nonsense
they
captivated
Oder
für
Unsinn,
von
dem
sie
gefesselt
sind
The
whole
damn
music
industry
is
saturated
Die
ganze
verdammte
Musikindustrie
ist
gesättigt
And
looking
back
on
them
years,
yup
Und
wenn
ich
auf
diese
Jahre
zurückblicke,
jep
I'm
glad
I
made
it,
I
reminisce
I
reminisce
Ich
bin
froh,
dass
ich
es
geschafft
habe,
ich
schwelge,
ich
schwelge
Yeah
I'm
glad
I
made
it
now
that's
my
favorite
Yeah,
ich
bin
froh,
dass
ich
es
geschafft
habe,
das
ist
jetzt
mein
Favorit
Only
to
tell
these
dudes
what's
real
Nur
um
diesen
Typen
zu
sagen,
was
echt
ist
Cause
half
of
these
dudes
that's
real
these
dudes
that
squeal
Denn
die
Hälfte
dieser
Typen,
die
echt
sind,
sind
diese
Typen,
die
petzen
And
the
life
is
ill,
so
don't
take
it
for
granted
Und
das
Leben
ist
krass,
also
nimm
es
nicht
als
selbstverständlich
I
thank
the
most
high
God
for
my
son
on
the
planet
Ich
danke
dem
höchsten
Gott
für
meinen
Sohn
auf
dem
Planeten
(Pete
Rock
scratching
Lords)
(Pete
Rock
scratcht
Lords)
"Underground's
my
style!"
"Underground
ist
mein
Stil!"
"Underground's
my
style!"
"Underground
ist
mein
Stil!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillips Peter O, Kelly Dupre L, Wardrick Al-terik
Attention! Feel free to leave feedback.