Pete Rock - Take Your Time - translation of the lyrics into German

Take Your Time - Pete Rocktranslation in German




Take Your Time
Nimm Dir Zeit
Zone out now, one two, yo
Schalt jetzt ab, eins zwei, yo
This goes out to all coasts
Das geht raus an alle Küsten
East coast, West coast
Ostküste, Westküste
And all across the nation, worldwide
Und durchs ganze Land, weltweit
Know what I mean? Relax, kick your feet up
Weißt du, was ich meine? Entspann dich, leg die Füße hoch
Spark one, let me show you how it′s done
Zünd einen an, lass mich dir zeigen, wie's gemacht wird
Blow lady
Zieh dran, Lady
Sunrise, starts the day
Sonnenaufgang, beginnt den Tag
Lay back, ease your pain
Lehn dich zurück, lindre deinen Schmerz
Don't sweat, simple things
Mach dir keinen Kopf wegen Kleinigkeiten
Take your time, do your thing
Nimm dir Zeit, mach dein Ding
As grains of sand pass from hand to hand
Während Sandkörner von Hand zu Hand gehen
I watch time stand still I′m just one man
Seh ich die Zeit stillstehen, ich bin nur ein Mann
That's out for all so all should be for one
Der für alle da ist, also sollten alle für einen sein
Grew up on the drum with the J.B. "Unh!"
Aufgewachsen mit der Trommel und dem J.B. "Unh!"
The son, who spun the record that his pop's collected
Der Sohn, der die Platten auflegte, die sein Vater gesammelt hat
Went on to create and perfect the unexpected
Machte weiter, um das Unerwartete zu erschaffen und zu perfektionieren
Funky beat sound watch the family "Get down!"
Funkiger Beat-Sound, sieh die Familie "abgehen!"
Slide with the right and give cousin a pound
Rutsch mit dem Richtigen und gib dem Cousin die Faust
Watch the young ones play and think back in the day
Sieh die Kleinen spielen und denk an früher zurück
When fresh was the style, plus the word to say
Als 'fresh' der Style war, und das Wort, das man sagte
It′s all love now, let me show you how
Es ist alles Liebe jetzt, lass mich dir zeigen wie
Take time out, and show you what life′s about
Nimm dir 'ne Auszeit und zeig dir, worum's im Leben geht
(Take your time)
(Nimm dir Zeit)
Take your time, walk the line, just a matter of time (Take your time)
Nimm dir Zeit, geh deinen Weg, nur eine Frage der Zeit (Nimm dir Zeit)
Take your time, walk the line, just a matter of time (Take your time)
Nimm dir Zeit, geh deinen Weg, nur eine Frage der Zeit (Nimm dir Zeit)
Take your time, walk the line, just a matter of time (Take your time)
Nimm dir Zeit, geh deinen Weg, nur eine Frage der Zeit (Nimm dir Zeit)
Wo oh, just a mattter of time
Wo oh, nur eine Frage der Zeit
Feel the flow, and let it go
Fühl den Flow und lass ihn los
Unwind, relax your mind
Komm runter, entspann deinen Geist
Stay a while, take your time
Bleib eine Weile, nimm dir Zeit
Bet you'll find, peace of mind
Wetten, du findest Seelenfrieden
With a douse of soul, I′m back in control
Mit einer Portion Soul bin ich wieder am Drücker
My goal sees the world pass from young to old
Mein Ziel: sehen, wie die Welt von jung zu alt wird
Unfold a new tale, see yourself on scale
Entfalte eine neue Geschichte, sieh dich selbst im Gleichgewicht
2000 the year my black people prevail
2000, das Jahr, in dem mein schwarzes Volk sich durchsetzt
Yo straight up and down I got love for this son
Yo ganz ehrlich, ich hab Liebe dafür, Mann
Nine years in the mix and if time permits
Neun Jahre dabei und wenn die Zeit es erlaubt
I'll continue to make my melody for the tapes
Werde ich weiter meine Melodie für die Tapes machen
And walk the fine line between love and hate
Und auf dem schmalen Grat zwischen Liebe und Hass wandeln
(Take your time)
(Nimm dir Zeit)
Take your time, walk the line, just a matter of time (Take your time)
Nimm dir Zeit, geh deinen Weg, nur eine Frage der Zeit (Nimm dir Zeit)
Take your time, walk the line, just a matter of time (Take your time)
Nimm dir Zeit, geh deinen Weg, nur eine Frage der Zeit (Nimm dir Zeit)
Take your time, walk the line, just a matter of time (Take your time)
Nimm dir Zeit, geh deinen Weg, nur eine Frage der Zeit (Nimm dir Zeit)
Wo oh, just a mattter of time
Wo oh, nur eine Frage der Zeit
(Take your time)
(Nimm dir Zeit)
Take your time, walk the line, just a matter of time (Take your time)
Nimm dir Zeit, geh deinen Weg, nur eine Frage der Zeit (Nimm dir Zeit)
Take your time, walk the line, just a matter of time (Take your time)
Nimm dir Zeit, geh deinen Weg, nur eine Frage der Zeit (Nimm dir Zeit)
Take your time, walk the line, just a matter of time (Take your time)
Nimm dir Zeit, geh deinen Weg, nur eine Frage der Zeit (Nimm dir Zeit)
Wo oh, just a mattter of time
Wo oh, nur eine Frage der Zeit
(Take your time)
(Nimm dir Zeit)
Take your time, walk the line, take your time
Nimm dir Zeit, geh deinen Weg, nimm dir Zeit
Take your time, walk the line, take your time (Take your time)
Nimm dir Zeit, geh deinen Weg, nimm dir Zeit (Nimm dir Zeit)
Take your time, walk the line, take your time
Nimm dir Zeit, geh deinen Weg, nimm dir Zeit
Wo oh, take your time
Wo oh, nimm dir Zeit
Take your time
Nimm dir Zeit
Take your time (Take your time)
Nimm dir Zeit (Nimm dir Zeit)
Take your time
Nimm dir Zeit
Take your time (Take your time)
Nimm dir Zeit (Nimm dir Zeit)
Take your time
Nimm dir Zeit
Take your time (Take your time)
Nimm dir Zeit (Nimm dir Zeit)
Take your time, take your time
Nimm dir Zeit, nimm dir Zeit
Time, time, time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Oh I got to shine
Oh, ich muss glänzen
It′s just a matter of time
Es ist nur eine Frage der Zeit
Before I got to shine
Bis ich glänzen werde
It's just a matter of time
Es ist nur eine Frage der Zeit
Time, time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Before I got to shine
Bis ich glänzen werde
It took a matter of time
Es brauchte eine gewisse Zeit
Time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit
Take easy way
Mach's dir leicht
Time, time, time, time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit





Writer(s): Sendall Peters Jane Eugene, Phillips Peter O, Mcintosh Carl Gladstone


Attention! Feel free to leave feedback.