Lyrics and translation Pete Rock - Take Your Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Your Time
Не торопись
Zone
out
now,
one
two,
yo
Расслабься,
раз,
два,
йоу
This
goes
out
to
all
coasts
Это
для
всех
побережий
East
coast,
West
coast
Восточное
побережье,
Западное
побережье
And
all
across
the
nation,
worldwide
И
по
всей
стране,
по
всему
миру
Know
what
I
mean?
Relax,
kick
your
feet
up
Понимаешь,
о
чём
я?
Расслабься,
закинь
ноги
на
стол
Spark
one,
let
me
show
you
how
it′s
done
Закури
одну,
позволь
мне
показать
тебе,
как
это
делается
Sunrise,
starts
the
day
Восход
солнца,
начинается
день
Lay
back,
ease
your
pain
Откинься
назад,
успокой
свою
боль
Don't
sweat,
simple
things
Не
парься,
простые
вещи
Take
your
time,
do
your
thing
Не
торопись,
делай
своё
дело
As
grains
of
sand
pass
from
hand
to
hand
Пока
песчинки
пересыпаются
из
руки
в
руку
I
watch
time
stand
still
I′m
just
one
man
Я
наблюдаю,
как
время
стоит
на
месте,
я
всего
лишь
один
человек
That's
out
for
all
so
all
should
be
for
one
Который
за
всех,
поэтому
все
должны
быть
за
одного
Grew
up
on
the
drum
with
the
J.B.
"Unh!"
Вырос
на
барабанах
с
Джеймсом
Брауном
"Унх!"
The
son,
who
spun
the
record
that
his
pop's
collected
Сын,
который
крутил
пластинки,
которые
собирал
его
отец
Went
on
to
create
and
perfect
the
unexpected
Продолжил
создавать
и
совершенствовать
неожиданное
Funky
beat
sound
watch
the
family
"Get
down!"
Фанковый
бит
звучит,
смотри,
как
семья
"Зажигает!"
Slide
with
the
right
and
give
cousin
a
pound
Двигайся
вправо
и
дай
пять
кузену
Watch
the
young
ones
play
and
think
back
in
the
day
Смотри,
как
играют
молодые,
и
вспоминай
прошлое
When
fresh
was
the
style,
plus
the
word
to
say
Когда
свежий
был
стиль,
плюс
слово,
которое
нужно
сказать
It′s
all
love
now,
let
me
show
you
how
Сейчас
всё
это
любовь,
позволь
мне
показать
тебе,
как
Take
time
out,
and
show
you
what
life′s
about
Выдели
время
и
покажу
тебе,
в
чём
смысл
жизни
(Take
your
time)
(Не
торопись)
Take
your
time,
walk
the
line,
just
a
matter
of
time
(Take
your
time)
Не
торопись,
иди
по
линии,
это
всего
лишь
вопрос
времени
(Не
торопись)
Take
your
time,
walk
the
line,
just
a
matter
of
time
(Take
your
time)
Не
торопись,
иди
по
линии,
это
всего
лишь
вопрос
времени
(Не
торопись)
Take
your
time,
walk
the
line,
just
a
matter
of
time
(Take
your
time)
Не
торопись,
иди
по
линии,
это
всего
лишь
вопрос
времени
(Не
торопись)
Wo
oh,
just
a
mattter
of
time
О-о,
всего
лишь
вопрос
времени
Feel
the
flow,
and
let
it
go
Почувствуй
поток
и
отпусти
его
Unwind,
relax
your
mind
Расслабься,
успокой
свой
разум
Stay
a
while,
take
your
time
Останься
ненадолго,
не
торопись
Bet
you'll
find,
peace
of
mind
Уверен,
ты
найдёшь
душевное
спокойствие
With
a
douse
of
soul,
I′m
back
in
control
С
дозой
души,
я
снова
контролирую
ситуацию
My
goal
sees
the
world
pass
from
young
to
old
Моя
цель
- видеть,
как
мир
проходит
путь
от
молодости
к
старости
Unfold
a
new
tale,
see
yourself
on
scale
Развернуть
новую
историю,
увидеть
себя
на
весах
2000
the
year
my
black
people
prevail
2000
год
- год,
когда
мои
чернокожие
победят
Yo
straight
up
and
down
I
got
love
for
this
son
Йоу,
прямо
вверх
и
вниз,
у
меня
есть
любовь
к
этому
сыну
Nine
years
in
the
mix
and
if
time
permits
Девять
лет
в
миксе,
и
если
время
позволит
I'll
continue
to
make
my
melody
for
the
tapes
Я
продолжу
создавать
свою
мелодию
для
кассет
And
walk
the
fine
line
between
love
and
hate
И
ходить
по
тонкой
грани
между
любовью
и
ненавистью
(Take
your
time)
(Не
торопись)
Take
your
time,
walk
the
line,
just
a
matter
of
time
(Take
your
time)
Не
торопись,
иди
по
линии,
это
всего
лишь
вопрос
времени
(Не
торопись)
Take
your
time,
walk
the
line,
just
a
matter
of
time
(Take
your
time)
Не
торопись,
иди
по
линии,
это
всего
лишь
вопрос
времени
(Не
торопись)
Take
your
time,
walk
the
line,
just
a
matter
of
time
(Take
your
time)
Не
торопись,
иди
по
линии,
это
всего
лишь
вопрос
времени
(Не
торопись)
Wo
oh,
just
a
mattter
of
time
О-о,
всего
лишь
вопрос
времени
(Take
your
time)
(Не
торопись)
Take
your
time,
walk
the
line,
just
a
matter
of
time
(Take
your
time)
Не
торопись,
иди
по
линии,
это
всего
лишь
вопрос
времени
(Не
торопись)
Take
your
time,
walk
the
line,
just
a
matter
of
time
(Take
your
time)
Не
торопись,
иди
по
линии,
это
всего
лишь
вопрос
времени
(Не
торопись)
Take
your
time,
walk
the
line,
just
a
matter
of
time
(Take
your
time)
Не
торопись,
иди
по
линии,
это
всего
лишь
вопрос
времени
(Не
торопись)
Wo
oh,
just
a
mattter
of
time
О-о,
всего
лишь
вопрос
времени
(Take
your
time)
(Не
торопись)
Take
your
time,
walk
the
line,
take
your
time
Не
торопись,
иди
по
линии,
не
торопись
Take
your
time,
walk
the
line,
take
your
time
(Take
your
time)
Не
торопись,
иди
по
линии,
не
торопись
(Не
торопись)
Take
your
time,
walk
the
line,
take
your
time
Не
торопись,
иди
по
линии,
не
торопись
Wo
oh,
take
your
time
О-о,
не
торопись
Take
your
time
Не
торопись
Take
your
time
(Take
your
time)
Не
торопись
(Не
торопись)
Take
your
time
Не
торопись
Take
your
time
(Take
your
time)
Не
торопись
(Не
торопись)
Take
your
time
Не
торопись
Take
your
time
(Take
your
time)
Не
торопись
(Не
торопись)
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
не
торопись
Time,
time,
time,
time,
time
Время,
время,
время,
время,
время
Oh
I
got
to
shine
О,
я
должен
сиять
It′s
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени
Before
I
got
to
shine
Прежде
чем
я
должен
сиять
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени
Time,
time,
time,
time
Время,
время,
время,
время
Before
I
got
to
shine
Прежде
чем
я
должен
сиять
It
took
a
matter
of
time
Это
заняло
некоторое
время
Time,
time,
time
Время,
время,
время
Take
easy
way
Не
торопись
Time,
time,
time,
time,
time,
time
Время,
время,
время,
время,
время,
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sendall Peters Jane Eugene, Phillips Peter O, Mcintosh Carl Gladstone
Attention! Feel free to leave feedback.