Lyrics and translation Pete Seeger - Boll Weevil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
heard
the
latest,
the
latest
of
the
song
Дорогая,
слышала
последнюю
песню,
'Bout
that
little
boll
weevil
- he
done
been
here
and
gone;
Про
маленького
долгоносика
— он
уже
побывал
здесь
и
ушёл;
Lookin'
for
a
home
- lookin'
for
a
home
Искал
себе
дом
— искал
себе
дом.
Boll
weevil
he's
a
little
black
buck
from
Mexico
they
say
Долгоносик,
говорят,
маленький
чёрный
жучок
из
Мексики,
Came
all
the
way
to
Texas
lookin'
for
a
place
to
stay;
Пришёл
аж
в
Техас,
ищет,
где
бы
поселиться;
Lookin'
for
a
home
- just
a-lookin'
for
a
home,
home,
home
Ищет
себе
дом
— просто
ищет
себе
дом,
дом,
дом,
Lookin'
for
a
home
- just
a-lookin'
for
a
home,
home,
home
Ищет
себе
дом
— просто
ищет
себе
дом,
дом,
дом.
The
first
time
I
seen
the
boll
weevil
he
was
settin'
on
the
square
Первый
раз
я
увидел
долгоносика,
он
сидел
на
площади,
The
next
time
I
seen
the
boll
weevil
Второй
раз
я
увидел
долгоносика,
he
had
his
whole
damn
family
there...
он
привел
всю
свою
чёртову
семью...
Lookin'
for
a
home
- just
a-lookin'
for
a
home,
home,
home
Искали
себе
дом
— просто
искали
себе
дом,
дом,
дом,
Lookin'
for
a
home
- just
a-lookin'
for
a
home,
Искали
себе
дом
— просто
искали
себе
дом.
Well,
the
farmer
took
the
boll
weevil,
he
put
him
in
a
cake
of
ice
Фермер
взял
долгоносика,
посадил
его
в
кусок
льда,
The
boll
weevil
said
to
the
farmer,
"This
is
mighty
cool
and
nice..."
Долгоносик
сказал
фермеру:
«Как
здесь
здорово
и
хорошо...»
This
will
be
my
home
Это
будет
мой
дом,
This
will
be
my
home
Это
будет
мой
дом.
Well,
the
farmer
took
the
boll
weevil,
and
he
put
him
in
the
hot
sand
Фермер
взял
долгоносика
и
бросил
его
в
горячий
песок,
The
boll
weevil
said,
Долгоносик
сказал:
"This
is
mighty
hot
but
I'll
stand
it
like
a
man..."
«Жарковато,
конечно,
но
я
вытерплю,
как
мужчина...»
It'll
be
my
home
Это
будет
мой
дом,
It'll
be
my
home
Это
будет
мой
дом.
The
boll
weevil
said
to
the
farmer,
"You
better
leave
me
alone
Долгоносик
сказал
фермеру:
«Лучше
оставь
меня
в
покое,
"I
ate
all
you
cotton,
now
I'm
satert
in
on
your
corn..."
Я
съел
весь
твой
хлопок,
теперь
я
принимаюсь
за
твою
кукурузу...»
I'm
lookin'
for
a
home
- just
a-lookin'
for
a
home,
home,
home
Я
ищу
себе
дом
— просто
ищу
себе
дом,
дом,
дом,
I'm
lookin'
for
a
home
- just
a-lookin'
for
a
home,
home,
home
Я
ищу
себе
дом
— просто
ищу
себе
дом,
дом,
дом.
The
farmer
said
to
his
missus,
"Now
what
do
you
think
of
that
Фермер
сказал
жене:
«Ну,
что
ты
об
этом
думаешь?
The
boll
weevil's
gone
and
ate
a
hole
in
my
best
Sunday
hat..."
Долгоносик
взял
и
прогрыз
дыру
в
моей
лучшей
воскресной
шляпе...»
He's
lookin'
for
a
home
- just
a-lookin'
for
a
home,
home,
home
Он
ищет
себе
дом
— просто
ищет
себе
дом,
дом,
дом,
He's
lookin'
for
a
home
- just
a-lookin'
for
a
home,
Он
ищет
себе
дом
— просто
ищет
себе
дом.
The
farmer
said
to
the
merchant,
"I
ain't
made
but
one
bale
Фермер
сказал
торговцу:
«У
меня
всего
один
тюк,
Fore
I
give
you
that
one,
I'll
fight
and
go
to
jail
Прежде
чем
отдать
тебе
этот
тюк,
я
буду
драться
и
пойду
в
тюрьму,
I'll
keep
my
home..."
Я
сохраню
свой
дом...»
I'll
keep
my
home
Я
сохраню
свой
дом.
Oh,
the
boll
weevil's
got
half
the
О,
долгоносик
сожрал
половину
cotton
and
the
merchant's
got
the
rest
хлопка,
а
остальное
забрал
торговец,
Didn't
leave
the
farmer's
wife
but
one
old
cotton
dress
Жене
фермера
оставил
только
одно
старое
хлопковое
платье,
And
it's
full
of
holes...
И
оно
всё
в
дырах...
And
it's
full
of
holes
И
оно
всё
в
дырах,
It's
full
of
holes
Всё
в
дырах,
It"s
full
of
holes
Всё
в
дырах.
Now,
if
anyone
should
ask
you,
"Who
was
it
made
this
song?"
Теперь,
если
кто-нибудь
спросит
тебя:
«Кто
написал
эту
песню?»
Tell
him
a
poor
old
farmer,
he
done
been
there
and
gone
Скажи
ему,
что
бедный
старый
фермер,
он
уже
побывал
здесь
и
ушёл,
He
ain't
got
no
home...
У
него
нет
дома...
He
ain't
got
no
home...
У
него
нет
дома...
He
ain't
got
no
home...
У
него
нет
дома...
He
ain't
got
no
home...
У
него
нет
дома...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Fred Hellerman, Ronnie Gilbert, Lee Hays
Attention! Feel free to leave feedback.