Lyrics and translation Pete Seeger - Erie Canal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
40
miles
from
Albany
Мы
были
в
сорока
милях
от
Олбани,
Forget
it
I
never
shall
Никогда
этого
не
забуду,
What
a
terrible
storm
we
had
one
night
Какая
ужасная
буря
настигла
нас
однажды
ночью
On
the
E-R-I-E
canal
На
канале
Э-Р-И.
Oh,
the
E-R-I-E
was
rising
О,
воды
Э-Р-И
поднимались,
And
gin
was
getting
low
А
джин
подходил
к
концу,
I
scarcely
think
we'll
get
a
drink
Вряд
ли
мы
выпьем,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало.
We
were
loaded
down
with
barley
Мы
были
загружены
ячменем,
We
were
chuck
full
up
on
rye
Полны
ржи
доверху,
The
captain,
he
looked
down
on
me
Капитан
смотрел
на
меня
сверху
вниз
With
his
gol-durn
wicked
eye
Своим
проклятым
злым
глазом.
Oh,
the
E-R-I-E
was
rising
О,
воды
Э-Р-И
поднимались,
And
gin
was
getting
low
А
джин
подходил
к
концу,
An'
I
scarcely
think
we'll
get
a
drink
И
вряд
ли
мы
выпьем,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало.
Two
days
out
from
Syracuse
Через
два
дня
после
Сиракуз
The
vessel
struck
a
shoal
Судно
село
на
мель,
We
like
to
all
been
foundered
Мы
чуть
не
пошли
ко
дну
On
a
chunk
o'
Lackawanna
coal
На
куске
лакаваннского
угля.
Oh,
the
E-R-I-E
was
rising
О,
воды
Э-Р-И
поднимались,
And
gin
was
getting
low
А
джин
подходил
к
концу,
An'
I
scarcely
think
we'll
get
a
drink
И
вряд
ли
мы
выпьем,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало.
We
hollered
to
the
captain
Мы
крикнули
капитану,
On
the
towpath,
treadin'
dirt
Который
шел
по
берегу,
He
jumped
on
board
and
stopped
the
leak
Он
прыгнул
на
борт
и
заткнул
течь
With
his
old
red
flannel
shirt
Своей
старой
красной
фланелевой
рубашкой.
Oh,
the
E-R-I-E
was
rising
О,
воды
Э-Р-И
поднимались,
And
the
gin
was
getting
low
А
джин
подходил
к
концу,
I
scarcely
think
we'll
get
a
drink
Вряд
ли
мы
выпьем,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало.
The
cook
she
was
a
grand
ol'
gal
Кок
был
славной
девкой,
She
wore
a
ragged
dress
Она
носила
рваное
платье,
We
hoisted
her
upon
the
pole
Мы
подняли
ее
на
шест
As
a
signal
of
distress
В
качестве
сигнала
бедствия.
Oh,
the
E-R-I-E
was
rising
О,
воды
Э-Р-И
поднимались,
Gin
was
getting
low
Джин
подходил
к
концу,
I
scarcely
think
we'll
get
a
drink
Вряд
ли
мы
выпьем,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало.
The
winds
began
to
whistle
Ветры
начали
свистеть,
The
waves
began
to
roll
Волны
начали
катиться,
We
had
to
reep
our
royals
Нам
пришлось
убрать
паруса
On
that
raging
canal
На
этом
бушующем
канале.
Oh,
the
E-R-I-E
was
rising
О,
воды
Э-Р-И
поднимались,
And
gin
was
getting
low
А
джин
подходил
к
концу,
I
scarcely
think
we'll
get
a
drink
Вряд
ли
мы
выпьем,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало.
Well,
when
we
got
to
Syracuse
Что
ж,
когда
мы
добрались
до
Сиракуз,
Off-mule
he
was
dead
Дальний
мул
был
мертв,
The
nigh
mule
he
got
blind
staggers
Ближний
мул
ослеп,
We
cracked
him
on
the
head
Мы
ударили
его
по
голове.
Oh,
the
E-R-I-E
was
rising
О,
воды
Э-Р-И
поднимались,
The
gin
was
getting
low
Джин
подходил
к
концу,
I
scarcely
think
we'll
get
a
drink
Вряд
ли
мы
выпьем,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало.
The
captain,
he
got
married
Капитан
женился,
The
cook,
she
went
to
jail
Кок
попала
в
тюрьму,
And
I'm
the
only
sea
cook
son
И
я
единственный
сын
морского
повара,
That's
left
to
tell
the
tale
Который
остался,
чтобы
рассказать
эту
историю.
Oh,
the
E-R-I-E
was
rising
О,
воды
Э-Р-И
поднимались,
The
gin
was
getting
low
Джин
подходил
к
концу,
I
scarcely
think
we'll
get
a
drink
Вряд
ли
мы
выпьем,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало,
'Til
we
get
to
Buffalo
Пока
не
доберемся
до
Буффало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.