Lyrics and translation Pete Seeger - Fair Margaret and Sweet William
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fair Margaret and Sweet William
Прекрасная Маргарет и милый Уильям
Lady
Margaret
sitting
in
her
high
hall
door
Combing
her
long
yellow
Леди
Маргарет
сидит
у
ворот
высокого
зала,
расчесывает
свои
длинные
золотистые
hair
Saw
sweet
William
and
his
new-made
Bride
Riding
from
the
church
волосы.
Видит
милого
Уильяма
и
его
новоиспеченную
невесту,
едущих
из
церкви
so
near
She
throwed
down
her
ivory
comb
Throwed
back
her
long
yellow
так
близко.
Она
бросила
свою
гребень
из
слоновой
кости,
откинула
свои
длинные
золотые
hair
Said
I'll
go
down
to
bid
him
farewell
And
never
more
go
there
It
волосы.
Сказала:
«Я
спущусь,
чтобы
попрощаться
с
ним
и
больше
никогда
туда
не
вернусь».
Глубокой
was
all
lately
in
the
night
When
they
were
fast
asleep
Lady
Margaret
ночью,
когда
они
крепко
спали,
Леди
Маргарет
appeared
all
dressed
in
white
Standing
at
their
bed
feet
How
do
you
появилась,
вся
в
белом,
стоя
у
изножья
их
кровати.
«Как
тебе
like
your
pillow
said
she
How
do
you
like
your
sheet
And
how
do
you
нравится
твоя
подушка?»
— спросила
она.
«Как
тебе
нравится
твоя
простыня?
И
как
тебе
like
that
fair
young
lady
Lying
in
your
arms
asleep
Very
well
do
I
нравится
эта
прекрасная
молодая
девушка,
спящая
в
твоих
объятиях?»
«Очень
мне
like
my
pillow
says
he
Very
well
do
I
like
my
sheet
But
better
do
I
нравится
моя
подушка»,
— говорит
он.
«Очень
мне
нравится
моя
простыня.
Но
еще
больше
мне
like
that
fair
young
maiden
Standing
at
my
bed
feet
Once
he
kissed
нравится
эта
прекрасная
дева,
стоящая
у
моей
кровати».
Один
раз
он
поцеловал
her
lily
white
hand
Twice
he
kissed
her
cheek
Three
times
he
kissed
ее
лилию-белую
руку,
два
раза
поцеловал
ее
щеку,
три
раза
поцеловал
her
cold
corpsey
lips
And
fell
in
her
ее
холодные,
мертвенные
губы
и
уснул
в
ее
arms
asleep
Is
Lady
Magraret
in
her
room?
объятиях.
Леди
Маргарет
в
своей
комнате?
Or
is
she
in
the
hall?
Или
она
в
зале?
No,
Lady
Margaret's
in
her
cold
black
Нет,
Леди
Маргарет
в
своем
холодном
черном
coffin
With
her
pale
face
to
the
wall
гробу,
бледным
лицом
к
стене.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.