Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Can I Keep from Singing - Live
Как мне не петь - Live
My
life
flows
on
in
endless
song
Моя
жизнь
течёт
в
бесконечной
песне,
Above
earth's
lamentation.
Над
земными
стенаниями.
I
hear
the
real,
thought
far
off
hymn
Я
слышу
истинный,
хоть
и
далёкий
гимн,
That
hails
the
new
creation
Что
славит
новое
творение.
Above
the
tumult
and
the
strife,
Над
суматохой
и
борьбой,
I
hear
the
music
ringing;
Я
слышу
музыку,
звенящую;
It
sounds
an
echo
in
my
soul
Она
звучит
эхом
в
моей
душе,
How
can
I
keep
from
singing?
Как
мне
не
петь,
родная?
What
through
the
tempest
loudly
roars,
Что
сквозь
бурю
громко
ревёт,
I
hear
the
truth,
it
live'th.
Я
слышу
правду,
она
живёт.
What
through
the
darkness
round
me
close,
Что
сквозь
тьму
вокруг
меня
близко,
Songs
in
the
night
it
give'th.
Песни
в
ночи
дарит
мне.
No
storm
can
shake
my
inmost
calm
Никакой
шторм
не
поколеблет
мой
внутренний
покой,
While
to
that
rock
I'm
clinging.
Пока
я
держусь
за
эту
скалу.
Since
love
is
lord
of
Heaven
and
earth
Раз
любовь
- владыка
Небес
и
Земли,
How
can
I
keep
from
singing?
Как
мне
не
петь,
дорогая?
When
tyrants
tremble,
sick
with
fear,
Когда
тираны
дрожат,
больные
страхом,
And
hear
their
death-knell
ringing,
И
слышат
свой
похоронный
звон,
When
friends
rejoice
both
far
and
near,
Когда
друзья
ликуют
и
вблизи,
и
вдали,
How
can
I
keep
from
singing?
Как
мне
не
петь,
любимая?
In
prison
cell
and
dungeon
vile
В
тюремной
камере
и
гнусной
темнице
Our
thoughts
to
them
are
winging.
Наши
мысли
к
ним
летят.
When
friends
by
shame
are
undefiled,
Когда
друзей
позором
не
осквернить,
How
can
I
keep
from
singing?
Как
мне
не
петь,
моя
милая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Composer Author, Doris Plenn
Attention! Feel free to leave feedback.