Lyrics and translation Pete Seeger - If I Had a Hammer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had a Hammer
Если бы у меня был молот
If
I
had
a
hammer
Если
бы
у
меня
был
молот,
милая,
I'd
hammer
in
the
morning
Я
бы
стучал
им
по
утрам,
I'd
hammer
in
the
evening
Я
бы
стучал
им
по
вечерам,
All
over
this
land
По
всей
этой
земле.
I'd
hammer
out
danger
Я
бы
выковал
избавление
от
опасности,
I'd
hammer
out
a
warning
Я
бы
выковал
предупреждение,
I'd
hammer
out
love
between
my
brothers
and
my
sisters
Я
бы
выковал
любовь
между
моими
братьями
и
сестрами,
All
over
this
land
По
всей
этой
земле.
If
I
had
a
bell
Если
бы
у
меня
был
колокол,
милая,
I'd
ring
it
in
the
morning
Я
бы
звонил
в
него
по
утрам,
I'd
ring
it
in
the
evening
Я
бы
звонил
в
него
по
вечерам,
All
over
this
land
По
всей
этой
земле.
I'd
ring
out
danger
Я
бы
известил
об
опасности,
I'd
ring
out
a
warning
Я
бы
прозвонил
предупреждение,
I'd
ring
out
love
between
my
brothers
and
my
sisters
Я
бы
возвестил
о
любви
между
моими
братьями
и
сестрами,
All
over
this
land
По
всей
этой
земле.
If
I
had
a
song
Если
бы
у
меня
была
песня,
милая,
If
I
had
a
song
Если
бы
у
меня
была
песня,
I'd
sing
it
in
the
morning
Я
бы
пел
ее
по
утрам,
I'd
sing
it
in
the
evening
Я
бы
пел
ее
по
вечерам,
All
over
this
land
По
всей
этой
земле.
I'd
sing
out
danger
Я
бы
спел
об
опасности,
I'd
sing
out
a
warning
Я
бы
спел
предупреждение,
I'd
sing
out
love
between
my
brothers
and
my
sisters
Я
бы
воспел
любовь
между
моими
братьями
и
сестрами,
All
over
this
land
По
всей
этой
земле.
Well
I've
got
a
hammer
Что
ж,
у
меня
есть
молот,
милая,
And
I've
got
a
bell
И
у
меня
есть
колокол,
And
I've
got
a
song
to
sing
И
у
меня
есть
песня,
которую
я
спою,
All
over
this
land
По
всей
этой
земле.
It's
the
hammer
of
justice
Это
молот
справедливости,
It's
the
bell
of
freedom
Это
колокол
свободы,
It's
the
song
about
love
between
my
brothers
and
my
sisters
Это
песня
о
любви
между
моими
братьями
и
сестрами,
All
over
this
land
По
всей
этой
земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.