Lyrics and translation Pete Seeger - Joe Bowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
it
is
Joe
Bowers,
I"ve
got
a
brother
Ike,
Меня
зовут
Джо
Бауэрс,
у
меня
есть
брат
Айк.
I"m
just
here
from
Missouri,
and
all
the
way
from
Pike;
Я
только
что
из
Миссури,
а
сам
из
пайка.
I"ll
tell
you
why
I
left
there
and
why
I
came
to
roam,
Я
расскажу
тебе,
почему
я
уехал
оттуда
и
почему
я
приехал
скитаться,
And
leave
my
aged
parents
so
far
away
from
home.
Оставив
своих
престарелых
родителей
так
далеко
от
дома.
I
used
to
court
a
girl
there,
her
name
was
Sally
Black,
Я
ухаживал
там
за
девушкой,
ее
звали
Салли
Блэк.
I
asked
her
if
she"d
marry,
she
said
it
was
a
whack;
Я
спросил
ее,
выйдет
ли
она
замуж,
она
ответила,
что
это
полный
отстой.
She
says
to
me,
"Joe
Bowers,
before
we"ve
hitched
for
life,
Она
говорит
мне:
"Джо
Бауэрс,
до
того,
как
мы
поженились
на
всю
жизнь.
You
ought
to
get
a
little
home
to
keep
your
little
wife."
Ты
должен
обзавестись
маленьким
домом,
чтобы
содержать
свою
маленькую
жену.
Says
I,
"My
dearest
Sally,
oh
Sally,
for
your
sake,
Я
говорю:
"моя
дорогая
Салли,
о,
Салли,
ради
тебя!
I"ll
go
to
California
and
try
and
raise
a
stake."
Я
поеду
в
Калифорнию
и
попытаюсь
сделать
ставку.
Says
she
to
me,
"Joe
Bowers,
you"re
just
the
one
to
win."
Она
говорит
мне:
"Джо
Бауэрс,
ты
тот,
кто
победит".
She
gave
me
a
kiss
to
seal
the
bargain
and
throwed
a
dozen
in.
Она
поцеловала
меня,
чтобы
скрепить
сделку,
и
бросила
дюжину.
I"ll
never
forget
my
feelings
when
I
bid
adieu
to
all.
Я
никогда
не
забуду
своих
чувств,
когда
прощаюсь
со
всеми.
Sal
she
cotched
me
around
the
neck,
and
I
began
to
bawl.
Сэл
обхватила
меня
за
шею,
и
я
начал
реветь.
When
I
began
they
all
commenced,
you
never
heard
the
like,
Когда
я
начал,
они
все
начали,
ты
никогда
не
слышал
ничего
подобного.
How
they
took
on
and
cried
and
cried
the
day
I
left
old
Pike.
Как
они
обижались
и
плакали,
и
плакали
в
тот
день,
когда
я
покинул
старину
пайка.
When
I
got
to
this
country,
I
had
nary
a
red;
Когда
я
приехал
в
эту
страну,
у
меня
не
было
ни
одного
красного.
I
had
such
wolfish
feelings,
I
wished
myself
most
dead.
У
меня
были
такие
волчьи
чувства,что
я
желал
себе
смерти.
But
the
thoughts
of
my
dear
Sally
soon
made
this
feeling
git,
Но
мысли
о
моей
дорогой
Салли
вскоре
развеяли
это
чувство
And
whispered
hope
to
Bowers
Lord,
I
wish
I
had
"em
yet.
И
нашептывали
надежду
Бауэру:
Господи,
жаль,
что
у
меня
их
еще
нет.
At
last
I
went
to
mining,
put
in
my
biggest
licks,
Наконец
я
пошел
на
шахту,
вложил
в
нее
свои
самые
большие
деньги.
Come
down
upon
the
boulders
just
like
a
thousand
bricks;
Обрушься
на
валуны,
словно
тысяча
кирпичей.
I
worked
both
late
and
early,
in
rain,
in
sun
and
snow,
Я
работал
и
допоздна,
и
рано,
и
в
дождь,
и
в
солнце,
и
в
снег,
I
was
working
for
my
Sally,
"twas
all
the
same
to
Joe.
Я
работал
на
свою
Салли,
- Джо
было
все
равно.
One
day
I
got
a
letter
from
my
dear
brother
Ike,
Однажды
я
получил
письмо
от
моего
дорогого
брата
Айка,
It
came
from
old
Missouri
all
the
way
from
Pike.
Оно
пришло
из
старого
Миссури,
аж
из
пайка.
It
taught
me
the
darndest
news
that
ever
you
did
hear,
Это
научило
меня
самым
ужасным
новостям,
которые
вы
когда-либо
слышали,
My
heart
it
is
a-breaking,
so
please
excuse
this
tear.
Мое
сердце
разбито,
так
что,
пожалуйста,
простите
эту
слезу.
It
said
my
Sal
was
false
to
me,
that
her
love
for
me
had
fled,
В
нем
говорилось,
что
моя
Сал
обманула
меня,
что
ее
любовь
ко
мне
исчезла,
That
she
had
gotten
married
to
a
butcher
whose
hair
was
red;
Что
она
вышла
замуж
за
мясника
с
рыжими
волосами.
It
told
me
more
than
that;
it"s
enough
to
make
me
swear,
Это
сказало
мне
больше,
чем
это;
этого
достаточно,
чтобы
я
поклялся,
That
Sal
had
had
a
baby
and
the
baby
had
red
hair.
Что
у
Сэл
был
ребенок,
и
у
ребенка
были
рыжие
волосы.
Now
I
told
you
everything
about
this
sad
sad
affair,
Теперь
я
рассказал
тебе
все
об
этой
печальной
истории,
About
Sally"s
marrying
the
butcher
and
the
baby
had
red
hair;
О
том,
как
Салли
вышла
замуж
за
мясника,
и
у
ребенка
были
рыжие
волосы.
But
whether
it
was
a
boy
or
girl
the
letter
never
said,
Но
был
ли
это
мальчик
или
девочка,
в
письме
никогда
не
говорилось.
It
only
said
the
baby"s
hair
was
inclined
to
be
red.
В
нем
лишь
говорилось,
что
волосы
ребенка
склонны
быть
рыжими.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Attention! Feel free to leave feedback.