Lyrics and translation Pete Seeger - Keep Your Eyes On The Prize
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Your Eyes On The Prize
Не своди глаз с награды
Paul
and
Silas
bound
in
jail
Павла
и
Силу
в
тюрьме
держали,
Had
no
money
for
to
go
their
bail
Залога
для
освобождения
не
было
у
них,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Не
своди
глаз
с
награды,
держись,
Paul
and
Silas
thought
they
was
lost
Павел
и
Сила
думали,
что
пропали,
Dungeon
shook
and
the
chains
come
off
Темница
содрогнулась,
и
цепи
спали,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Не
своди
глаз
с
награды,
держись,
Freedom's
name
is
mighty
sweet
Имя
свободы
сладко
звучит,
And
soon
we're
gonna
meet
И
скоро
мы
встретимся
с
ней,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Не
своди
глаз
с
награды,
держись,
I
got
my
hand
on
the
gospel
plow
Я
держусь
за
плуг
Евангелия,
Won't
take
nothing
for
my
journey
now
Ни
за
что
не
сверну
с
пути
своего,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Не
своди
глаз
с
награды,
держись,
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Не
своди
глаз
с
награды,
держись,
Only
chain
that
a
man
can
stand
Единственные
цепи,
которые
человек
может
вынести,
Is
that
chain
o'
hand
on
hand
Это
цепи,
соединяющие
руки,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Не
своди
глаз
с
награды,
держись,
I'm
gonna
board
that
big
greyhound
Я
сяду
на
большой
грейхаунд,
Carry
the
love
from
town
to
town
Повезу
любовь
из
города
в
город,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Не
своди
глаз
с
награды,
держись,
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Не
своди
глаз
с
награды,
держись,
Now
only
thing
I
did
was
wrong
Единственное,
что
я
сделал
не
так,
Stayin'
in
the
wilderness
too
long
Слишком
долго
оставался
в
пустыне,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Не
своди
глаз
с
награды,
держись,
The
only
thing
we
did
was
right
Единственное,
что
мы
сделали
правильно,
Was
the
day
we
started
to
fight
Это
в
тот
день,
когда
мы
начали
бороться,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Не
своди
глаз
с
награды,
держись,
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Не
своди
глаз
с
награды,
держись,
(The
only
thing
we
did
was
wrong)
(Единственное,
что
мы
сделали
не
так)
(Staying
in
the
wilderness
too
long)
(Слишком
долго
оставались
в
пустыне)
(Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on)
(Не
своди
глаз
с
награды,
держись)
(The
only
thing
we
did
was
right)
(Единственное,
что
мы
сделали
правильно)
(Was
the
day
we
started
to
fight)
(Это
в
тот
день,
когда
мы
начали
бороться)
(Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on)
(Не
своди
глаз
с
награды,
держись)
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Не
своди
глаз
с
награды,
держись,
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Не
своди
глаз
с
награды,
держись,
Ain't
been
to
heaven
but
I
been
told
Не
был
на
небесах,
но
мне
говорили,
Streets
up
there
are
paved
with
gold
Улицы
там
вымощены
золотом,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): With New Words By: A. Wine
Attention! Feel free to leave feedback.