Pete Seeger - My Get Up and Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pete Seeger - My Get Up and Go




How do I know my youth is all spent?
Откуда мне знать, что моя молодость прошла?
My get up and go has got up and went
Мое вставай и уходи встало и ушло
But in spite of it all I′m able to grin
Но, несмотря на все это, я могу улыбаться.
And think of the places my get up has been
И подумай о местах, где я побывал.
Old age is golden so I've heard said
Говорят, старость-это золото.
But sometimes I wonder as I crawl into bed
Но иногда, забираясь в постель, я задаюсь этим вопросом.
With my ears in a drawer, my teeth in a cup
С моими ушами в ящике стола, зубами в чашке.
My eyes on the table until I wake up.
Я смотрю на стол, пока не просыпаюсь.
As sleep dims my vision I say to myself:
Когда сон затуманивает мой взор, я говорю себе:
Is there anything else I should lay on the shelf?
Есть ли что-нибудь еще, что я должен положить на полку?
But though nations are warring and business is vexed
Но несмотря на то, что нации воюют, и бизнес раздосадован.
I′ll stick around to see what happens next.
Я останусь и посмотрю, что будет дальше.
How do I know my youth is all spent?
Откуда мне знать, что моя молодость прошла?
My get up and go had got up and went
Мои "вставай и уходи" встали и ушли.
But in spite of it all I'm able to grin
Но, несмотря на все это, я могу улыбаться.
And think of the places my get up has been
И подумай о местах, где я побывал.
When I was young my slippers were red,
Когда я был молод, мои тапочки были красными.
I could kick up my heels right over my head.
Я мог бы задрать каблуки прямо над головой.
When I was older my slippers were blue,
Когда я был старше, мои тапочки были синими,
But still I could dance the whole night thru.
Но я все равно мог танцевать всю ночь напролет.
Now I am older my slippers are black,
Теперь я старше, мои тапочки черные.
I huff to the store and I puff my way back.
Я пыхчу в магазин и пыхчу обратно.
But never you laugh; I don't mind at all,
Но ты никогда не смеешься, мне все равно.
I′d rather be huffing than not puff at all
Я лучше буду пыхтеть, чем совсем не пыхтеть.
How do I know my youth is all spent?
Откуда мне знать, что моя молодость прошла?
My get up and go had got up and went
Мои "вставай и уходи" встали и ушли.
But in spite of it all Im able to grin
Но, несмотря на все это, я могу улыбаться.
And think of the places my get up has been
И подумай о местах, где я побывал.
I get up each morning and dust off my wits
Я встаю каждое утро и стряхиваю пыль с головы.
Open the paper and read the obits
Откройте газету и прочтите некрологи.
If I′m not there I know I'm not dead
Если меня там нет, я знаю, что я не мертв.
So I eat a good breakfast and go back to bed.
Поэтому я съедаю хороший завтрак и возвращаюсь в постель.
How do I know my youth is all spent?
Откуда мне знать, что моя молодость прошла?
My get up and go had got up and went
Мои "вставай и уходи" встали и ушли.
But in spite of it all Im able to grin
Но, несмотря на все это, я могу улыбаться.
And think of the places my get up has been
И подумай о местах, где я побывал.





Writer(s): Pete Seeger


Attention! Feel free to leave feedback.