Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
when
the
AAA
Помнишь,
милая,
как
AAA
Killed
a
million
hogs
a
day?
Миллион
свиней
в
день
убивала?
Instead
of
hogs
it's
men
today.
Вместо
свиней
теперь
людей,
Plow
the
fourth
one
under.
Каждого
четвертого
зарыть
в
землю.
Plow
under!
Зарыть
в
землю!
Plow
under!
Зарыть
в
землю!
Plow
under
Зарыть
в
землю
Ev'ry
fourth
American
boy.
Каждого
четвертого
американского
парня.
They
said
our
agricultural
Они
сказали,
наше
сельское
System
was
about
to
fall.
Хозяйство
вот-вот
рухнет.
So
from
Washington
they
sent
a
call.
И
из
Вашингтона
пришел
призыв,
Plow
the
fourth
one
under.
Каждого
четвертого
зарыть
в
землю.
The
price
of
cotton
wouldn't
rise,
Цена
на
хлопок
не
росла,
They
said,
"We've
got
to
fertilize."
Они
сказали:
"Надо
удобрять".
So
now
on
us
they
turn
their
eyes.
Теперь
на
нас
обратили
взгляд,
Plow
the
fourth
one
under.
Каждого
четвертого
зарыть
в
землю.
They
said
our
system
wouldn't
work
Они
сказали,
система
не
работает,
Until
we
killed
the
surplus
off.
Пока
мы
не
уничтожим
излишки.
So
now
they
look
at
us
and
say.
Теперь
на
нас
смотрят
и
твердят,
Plow
the
fourth
one
under.
Каждого
четвертого
зарыть
в
землю.
Any
ignorant
mule
does
know
Любой
осел,
хоть
и
глупец,
Better
than
to
step
on
a
cotton
row
Знает,
что
нельзя
топтать
хлопок.
But
there
ain't
no
mules
in
Congress,
Но
в
Конгрессе
нет
ослов,
So
plow
the
fourth
one
under.
И
потому
- каждого
четвертого
зарыть
в
землю.
Now
the
politicians
rant
Политики
теперь
кричат,
A
boy's
no
better
than
a
cotton
plant
Что
парень
- не
лучше,
чем
хлопок.
But
we
are
here
to
say
you
can't
Но
мы
здесь,
чтобы
сказать:
нельзя
Plow
the
fourth
one
under.
Каждого
четвертого
зарыть
в
землю.
[Final
Chorus:]
[Последний
припев:]
Plow
under,
Зарыть
в
землю,
Don't
you...
plow
under
Не
смейте...
зарывать
в
землю
Don't
you...
plow
under
Не
смейте...
зарывать
в
землю
Every
fourth
American
boy.
Каждого
четвертого
американского
парня.
Now,
don't
you...
plow
under,
Ну
же,
не
смейте...
зарывать
в
землю,
Don't
you...
plow
under
Не
смейте...
зарывать
в
землю
Don't
you...
plow
under
Не
смейте...
зарывать
в
землю
Every
fourth
American
boy
Каждого
четвертого
американского
парня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Seeger, Lee Hays
Attention! Feel free to leave feedback.