Lyrics and translation Pete Seeger - Ram of Darby (Live)
As
I
went
in
to
Darby
Когда
я
вошел
к
Дарби
All
on
a
Market
Day,
Все
в
базарный
день.
I
saw
the
largest
ram,
sir,
Я
видел
самого
большого
барана,
сэр.
That
was
ever
fed
on
hay.
Которая
всегда
питалась
сеном.
And
he
rambled,
rambled
all
around
И
он
бродил,
бродил
повсюду.
In
and
out
of
town
did
he
ramble,
Бродил
ли
он
по
городу
и
за
его
пределами?
And
he
rambled
til
them
butchers
cut
him
down.
И
он
бродил,
пока
мясники
не
разделали
его.
This
ram
had
four
feet,
sir,
У
этого
барана
было
четыре
ноги,
сэр.
Four
feet
on
which
to
stand,
Четыре
ноги,
на
которых
можно
стоять.
And
each
one
of
his
hooves
sir
И
каждое
из
его
копыт
сэр
Covered
an
40
acres
of
land.
Он
занимал
40
акров
земли.
He
rambled,
rambled
all
around
Он
бродил,
бродил
повсюду.
In
and
out
of
town
did
he
ramble,
Бродил
ли
он
по
городу
и
за
его
пределами?
And
he
rambled
til
them
butchers
cut
him
down.
И
он
бродил,
пока
мясники
не
разделали
его.
The
wool
upon
his
back,
sir,
Шерсть
у
него
на
спине,
сэр.
It
reached
up
to
the
sky;
Оно
достигало
небес;
The
eagles
made
their
nests
there,
Орлы
свили
там
гнезда.
You
could
hear
the
young
ones
cry.
Было
слышно,
как
плачут
молодые.
He
rambled,
rambled
all
around
Он
бродил,
бродил
повсюду.
In
and
out
of
town
did
he
ramble,
Бродил
ли
он
по
городу
и
за
его
пределами?
And
he
rambled
til
them
butchers
cut
him
down.
И
он
бродил,
пока
мясники
не
разделали
его.
The
horns
upon
his
head,
sir,
Рога
на
его
голове,
сэр.
They
Reached
up
to
the
moon;
Они
дотянулись
до
Луны.
A
man
climbed
up
in
January,
Человек
поднялся
в
январе
And
didn't
come
down
'til
June.
И
не
спускался
до
июня.
He
rambled,
rambled
all
around
Он
бродил,
бродил
повсюду.
In
and
out
of
town
did
he
ramble,
Бродил
ли
он
по
городу
и
за
его
пределами?
And
he
rambled
til
them
butchers
cut
him
down.
И
он
бродил,
пока
мясники
не
разделали
его.
The
wool
that
grew
upon
his
tail,
Шерсть,
что
росла
у
него
на
хвосте,
If
you
had
sheared
it
off,
Если
бы
ты
ее
остригла.
Would
have
made
the
finest
tailors
Я
бы
сделал
лучших
портных.
A
hundred
yards
of
cloth.
Сотня
ярдов
ткани.
He
rambled,
rambled
all
around
Он
бродил,
бродил
повсюду.
In
and
out
of
town
did
he
ramble,
Бродил
ли
он
по
городу
и
за
его
пределами?
And
he
rambled
til
them
butchers
cut
him
down.
И
он
бродил,
пока
мясники
не
разделали
его.
The
Butcher
that
cut
him
down
sir,
Мясник,
который
зарезал
его,
сэр.
He
drownded
in
the
blood.
Он
утонул
в
крови.
And
the
little
boy
who
held
the
bowl,
И
маленький
мальчик,
который
держал
чашу,
Was
washed
away
in
the
flood.
Был
смыт
потоком.
He
rambled,
rambled
all
around
Он
бродил,
бродил
повсюду.
In
and
out
of
town
did
he
ramble,
Бродил
ли
он
по
городу
и
за
его
пределами?
And
he
rambled
til
them
butchers
cut
him
down.
И
он
бродил,
пока
мясники
не
разделали
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.