Pete Seeger - So Long, It's Been Good to Know You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pete Seeger - So Long, It's Been Good to Know You




So Long, It's Been Good to Know You
Прощайте, было приятно знать вас
I've sung this song, but I'll sing it again
Я пел эту песню, но спою её снова,
Of the place that I lived on the wild, windy plain
О месте, где жил я в дикой, ветреной равнине.
In the month of April, the county called Gray
В апреле, в округе под названием Грей,
Here's what all of the people there say
Вот что все люди там говорят:
So long, been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
So long, been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
So long, been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
The dusty old dust is a-gettin' my home
Старая пыль захватывает мой дом,
And I got to be driftin' along
И мне пора двигаться дальше.
The dust storm came, and it came like thunder
Пыльная буря пришла, и пришла как гром,
Dusted us over, it covered us under
Запылила нас, покрыла нас с головой.
Blocked out the traffic, it blocked out the sun
Перекрыла движение, затмила солнце,
And straight for home all the people did run, singin'
И все люди бежали домой, напевая:
So long, it's been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
So long, it's been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
So long, been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
The dusty old dust is a-gettin' my home
Старая пыль захватывает мой дом,
And I got to be driftin' along
И мне пора двигаться дальше.
The sweethearts, they sat in the dark and they sparked
Влюблённые сидели в темноте и искрили,
They hugged and they kissed in that dusty old dark
Они обнимались и целовались в этой пыльной темноте.
They sighed, they cried, they hugged and they kissed
Они вздыхали, плакали, обнимались и целовались,
But instead of marriage, they talked like this
Но вместо брака, они говорили вот так:
Honey, so long, it's been good to know you
Милая, прощай, было приятно знать тебя,
So long, it's been good to know you
Прощай, было приятно знать тебя,
So long, been good to know you
Прощай, было приятно знать тебя,
The dusty old dust is a-gettin' my home
Старая пыль захватывает мой дом,
And I got to be driftin' along
И мне пора двигаться дальше.
Well, the telephone rang an' it jumped off the wall
Зазвонил телефон и спрыгнул со стены,
That was the preacher, he's a-makin' his call
Это был проповедник, он совершал свой обход.
He said, "Kind friends, this may be the end
Он сказал: "Добрые друзья, это может быть концом,
You got your last chance at salvation of sin"
У вас последний шанс на спасение от греха".
Well, the churches were jammed, the churches were packed
Церкви были переполнены, церкви были забиты,
The dusty old dust storm, it blew so black
Пыльная буря бушевала так сильно.
The preacher could not read a word of his text
Проповедник не мог прочитать ни слова из своего текста,
He folded his specs, took up collection, said
Он сложил очки, собрал пожертвования и сказал:
So long, it's been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
So long, it's been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
So long, been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
The dusty old dust is a-gettin' my home
Старая пыль захватывает мой дом,
And I got to be driftin' along
И мне пора двигаться дальше.
Now it so long, it's been good to know you
Теперь прощайте, было приятно знать вас,
So long, it's been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
So long, been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
The dusty old dust is a-gettin' my home
Старая пыль захватывает мой дом,
And I got to be driftin' along
И мне пора двигаться дальше.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! Feel free to leave feedback.