Lyrics and translation Pete Seeger - Song for Bridges
Let
me
tell
you
of
a
sailor,
Harry
Bridges
is
his
name,
Позвольте
мне
рассказать
вам
об
одном
моряке,
его
зовут
Гарри
Бриджес,
An
honest
union
leader
who
the
bosses
tried
to
frame.
Честный
профсоюзный
лидер,
которого
боссы
пытались
подставить.
He
left
home
in
Australia
to
sail
the
seas
around,
Он
покинул
дом
в
Австралии,
чтобы
бороздить
моря
вокруг,
He
sailed
across
the
ocean
to
land
in
'Frisco
town.
Он
переплыл
океан
и
высадился
в
городе
Фриско.
There
was
only
a
company
union,
the
bosses
had
their
way.
Существовал
только
профсоюз
компании,
боссы
поступали
по-своему.
A
worker
had
to
stand
in
line
for
a
lousy
dollar
a
day.
Рабочему
приходилось
стоять
в
очереди
за
паршивый
доллар
в
день.
When
up
spoke
Harry
Bridges,
"Us
workers
got
to
get
wise,
Когда
заговорил
Гарри
Бриджес,
"Мы,
рабочие,
должны
стать
мудрыми,
Our
wives
and
kids
will
starve
to
death
if
we
don't
get
organized."
Наши
жены
и
дети
умрут
с
голоду,
если
мы
не
наведем
порядок".
Oh,
the
FBI
is
worried,
the
bosses
they
are
scared,
О,
ФБР
обеспокоено,
боссы
напуганы,
They
can't
deport
six
million
men,
they
know.
Они
знают,
что
не
могут
депортировать
шесть
миллионов
человек.
And
we're
not
going
to
let
them
send
Harry
over
the
sea,
И
мы
не
позволим
им
отправить
Гарри
за
море,
We'll
fight
for
Harry
Bridges
and
build
the
C.
I.
O.
Мы
будем
бороться
за
Гарри
Бриджеса
и
создадим
ЦРУ.
They
built
a
big
bonfire
by
the
Matson
lines
that
night,
В
ту
ночь
они
развели
большой
костер
у
линии
Мэтсона,
They
threw
their
fink
books
in
it
and
they
said,
"We're
gonna
fight!
Они
бросили
в
него
свои
записные
книжки
и
сказали:
"Мы
будем
драться!
You've
got
to
pay
a
livin'
wage
or
we're
gonna
take
a
walk."
Ты
должен
платить
прожиточный
минимум,
или
мы
отправимся
гулять".
They
told
it
to
the
bosses,
but
the
bosses
wouldn't
talk.
Они
рассказали
об
этом
боссам,
но
боссы
не
захотели
говорить.
They
said,
"There's
only
one
way
left
to
get
that
contract
signed!"
Они
сказали:
"Остался
только
один
способ
подписать
этот
контракт!"
And
all
around
the
waterfront
they
threw
their
picket
line.
И
по
всей
набережной
они
устроили
свой
пикет.
They
called
it
Bloody
Thursday,
the
fifth
day
of
July,
Они
назвали
это
Кровавым
четвергом,
пятым
днем
июля,
For
a
hundred
men
were
wounded
and
two
were
left
to
die!
Ведь
сто
человек
были
ранены,
а
двое
остались
умирать!
Oh,
the
FBI
is
worried,
the
bosses
they
are
scared,
О,
ФБР
обеспокоено,
боссы
напуганы,
They
can't
deport
six
million
men,
they
know.
Они
знают,
что
не
могут
депортировать
шесть
миллионов
человек.
And
we're
not
going
to
let
them
send
Harry
over
the
sea,
И
мы
не
позволим
им
отправить
Гарри
за
море,
We'll
fight
for
Harry
Bridges
and
build
the
C.
I.
O.
Мы
будем
бороться
за
Гарри
Бриджеса
и
создадим
ЦРУ.
Now
that
was
seven
years
ago,
and
in
the
time
since
then
Так
вот,
это
было
семь
лет
назад,
и
за
прошедшее
с
тех
пор
время
Harry's
organized
thousands
more
and
made
them
union
men.
Гарри
организовал
еще
тысячи
людей
и
сделал
их
членами
профсоюза.
"We
must
try
to
bribe
him",
the
shipping
bosses
said.
"Мы
должны
попытаться
подкупить
его",
- сказали
судовладельцы.
And
if
he
won't
accept
a
bribe,
we'll
say
that
he's
a
red!"
И
если
он
не
примет
взятку,
мы
скажем,
что
он
красный!"
The
bosses
brought
a
trial
to
deport
him
over
the
sea,
Начальство
возбудило
судебный
процесс,
чтобы
депортировать
его
за
море,
But
the
judge
said,
"He's
an
honest
man,
I
got
to
set
him
free."
Но
судья
сказал:
"Он
честный
человек,
я
должен
освободить
его".
Then
they
brought
another
trial
to
frame
him
if
they
can,
Затем
они
возбудили
еще
один
судебный
процесс,
чтобы
подставить
его,
если
смогут,
But
right
by
Harry
Bridges
stands
every
working
man!
Но
рядом
с
Гарри
Бриджесом
стоит
каждый
работающий
человек!
Oh,
the
FBI
is
worried,
the
bosses
they
are
scared,
О,
ФБР
обеспокоено,
боссы
напуганы,
They
can't
deport
six
million
men,
they
know.
Они
знают,
что
не
могут
депортировать
шесть
миллионов
человек.
And
we're
not
going
to
let
them
send
Harry
over
the
sea,
И
мы
не
позволим
им
отправить
Гарри
за
море,
We'll
fight
for
Harry
Bridges
and
build
the
C.
I.
O.
Мы
будем
бороться
за
Гарри
Бриджеса
и
создадим
ЦРУ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Blackwell, John Marascalco
Attention! Feel free to leave feedback.