Pete Seeger - Strawberry Roan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pete Seeger - Strawberry Roan




Strawberry Roan
Гнедой с проседью
I was lopin" around town just a-spendin' my time,
Шлялся я по городу, коротая время,
Out of a job, and not making a dime,
Без работы, без гроша в кармане,
When a stranger steps up and he says, "I suppose
Как вдруг незнакомец подходит и говорит: "Полагаю,
You're a bronc rider by the looks of your clothes."
Судя по твоей одежде, ты укротитель мустангов".
"You guesses me right, I"m a good one," I claim,
"Ты угадал, милая, я в этом деле хорош", - заявляю я,
"You happen to have any bad ones to tame?"
"Случайно, у тебя нет какого-нибудь дикого жеребца, чтобы укротить?"
Says he, "I've got one and a bad one to buck;
"Есть у меня один, да еще какой норовистый", - говорит он,
At throwin' good riders he's had lots of luck."
"Много хороших наездников он сбросил со спины".
I gets all excited and ask s what he pays
Я весь загорелся и спрашиваю, сколько он платит
To ride that old pony for a couple of days.
За то, чтобы оседлать этого коня на пару дней.
He offers a slow buck. Says I, "I'm your man,
Он предлагает жалкие гроши. Говорю: согласен,
For the bronc never lived that I couldn't fan."
Ведь не родился еще тот мустанг, которого я не смог бы объездить".
Well, it's oh, that strawberry roan,
Ах, этот гнедой с проседью,
Oh, that strawberry roan!
Ах, этот гнедой с проседью!
He"s the worst buckin" bronco that ever was hold
Он самый злобный мустанг, который когда-либо существовал.
He"s never been rode, and he"s twenty years old,
Его никто не объездил, и ему двадцать лет,
That renegade strawberry roan.
Этот непокорный гнедой с проседью.
"No, the bronc never lived, he never drew breath
"Не было еще такого мустанга, - говорю,
That I couldn't ride till he starved plumb to death."
Которого я не смог бы объездить, пока он с голоду не умрет".
Says he, "Get your saddle, I'll give you a chance."
Он говорит: "Бери седло, я дам тебе шанс".
So I got in the buckboard and rode to his ranch.
Я сел в повозку и поехал на его ранчо.
I stayed until morning, and right after chuck,
Остался до утра, и сразу после завтрака,
I went out to see if that bronco could buck.
Пошел посмотреть, может ли этот мустанг хоть как-то брыкаться.
Well down in the horse corrals standing alone,
Внизу в загоне для лошадей, стоял один,
Was this little cavayo, a strawberry roan.
Этот маленький конь, гнедой с проседью.
His legs is all spotty and he has pigeon toes
Ноги у него пятнистые, и косолапый он,
Little pig eyes and a big roman nose,
Маленькие свиные глазки и большой римский нос,
Little pin ears that touch at the tip
Маленькие уши, которые соприкасаются кончиками,
And a double square iron stamped on his hip.
И клеймо на бедре, двойной квадрат.
Well, it's oh, that strawberry roan,
Ах, этот гнедой с проседью,
Oh, that strawberry roan!
Ах, этот гнедой с проседью!
He"s the worst buckin" bronco that ever was hold
Он самый злобный мустанг, который когда-либо существовал.
He"s never been rode, and he"s twenty years old,
Его никто не объездил, и ему двадцать лет,
That renegade strawberry roan.
Этот непокорный гнедой с проседью.
Ewe-necked and old and a long lower jaw,
С тонкой шеей, старый, с длинной нижней челюстью,
I can see with a one eye, he was a regular outlaw.
Я вижу одним глазом, что он настоящий бандит.
Well I put on my spurs, I was sure feelin" fine,
Я надел шпоры, чувствуя себя прекрасно,
Pulled down my hat and I picked up my twine.
Надвинул шляпу и взял лассо.
I throwed that loop on him, and well I knew then
Я накинул на него петлю, и тогда я точно знал,
E"err he got rode, I"d sure earn the ten.
Если я его объезжу, то точно заработаю десятку.
I got the blinds on, it sure was a fight;
Я надел на него шоры, это была настоящая борьба;
Next comes my saddle and I screws it down tight.
Затем мое седло, и я крепко его затянул.
Then I crawls on him and raises the blind,
Потом я залез на него и снял шоры,
I was riding his middle to watch him unwind.
Я сидел, вцепившись в него, чтобы посмотреть, как он будет извиваться.
Well, he went right to work, and I guess he unwound;
Он сразу принялся за дело, и, думаю, извернулся он знатно;
He quit spending much of his time on the ground
Он перестал проводить много времени на земле.
Well, it's oh, that strawberry roan,
Ах, этот гнедой с проседью,
Oh, that strawberry roan!
Ах, этот гнедой с проседью!
He"s the worst buckin" bronco that ever was hold
Он самый злобный мустанг, который когда-либо существовал.
He"s never been rode, and he"s twenty years old,
Его никто не объездил, и ему двадцать лет,
That renegade strawberry roan.
Этот непокорный гнедой с проседью.
He went up toward the east, he come down toward the west,
Он взмывал на восток, он падал на запад,
To stay in his middle, I"m doing my best.
Чтобы удержаться на нем, я изо всех сил старался.
He sure was frogwalkin" and weaving behind;
Он скакал, как лягушка, и вилял задом;
My head went a-snapping and then I went blind
Моя голова моталась, а потом я ослеп.
But I"ll tell you, no fooling, this bronco could step,
Но скажу тебе, дорогая, без шуток, этот мустанг мог скакать,
But I was still in his middle, and building a rep.
Но я все еще держался на нем, зарабатывая себе репутацию.
With a phenomenal jump he goes up on high,
Феноменальным прыжком он взмывает ввысь,
And I"m sitting on nothing way up in the sky.
А я сижу на пустом месте высоко в небе.
And then I turned over and came back to earth,
А потом я перевернулся и вернулся на землю,
Sat there a-cussin" the day of this birth,
Сидел там, проклиная день своего рождения,
And I knows that the ponies I ain"t able to ride,
И я знаю, что есть лошади, на которых я не могу ездить,
Some of them living--they haven"t all died.
Некоторые из них живы - они еще не все умерли.
But I"ll bet all my money that there"s no man alive,
Но я готов поставить все свои деньги, что нет такого человека,
Can stay with that bronc when he makes his high dive.
Кто сможет удержаться на этом мустанге, когда он делает свой высокий прыжок.
Well, it's oh, that strawberry roan,
Ах, этот гнедой с проседью,
Oh, that strawberry roan!
Ах, этот гнедой с проседью!
He"s the worst buckin" bronco that ever was hold
Он самый злобный мустанг, который когда-либо существовал.
He"s never been rode, and he"s twenty years old,
Его никто не объездил, и ему двадцать лет,
That renegade strawberry roan.
Этот непокорный гнедой с проседью.






Attention! Feel free to leave feedback.