Lyrics and translation Pete Seeger - Talking Atom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking Atom
Говорящий атом
Well,
I'm
gonna
preach
you
a
sermon
'bout
Old
Man
Atom,
Ну,
дорогая,
я
прочту
тебе
проповедь
о
старине
Атоме,
I
don't
mean
the
Adam
in
the
Bible
datum.
Я
не
имею
в
виду
Адама
из
библейских
данных.
I
don't
mean
the
Adam
that
Mother
Eve
mated,
Я
не
имею
в
виду
Адама,
с
которым
Ева
сочеталась,
I
mean
that
thing
that
science
liberated.
Я
имею
в
виду
то,
что
наука
освободила.
Einstein
says
he's
scared,
Эйнштейн
говорит,
что
он
боится,
And
when
Einstein's
scared,
I'm
scared.
И
когда
Эйнштейн
боится,
я
тоже
боюсь.
Hiroshima,
Nagasaki,
Alamogordo,
Bikini...
Хиросима,
Нагасаки,
Аламогордо,
Бикини...
Here's
my
moral,
plain
as
day,
Вот
моя
мораль,
ясная
как
день,
Old
Man
Atom
is
here
to
stay.
Старина
Атом
здесь,
чтобы
остаться.
He's
gonna
hang
around,
it's
plain
to
see,
Он
собирается
здесь
задержаться,
это
очевидно,
But,
ah,
my
dearly
beloved,
are
we?
Но,
ах,
моя
дорогая,
а
мы?
We
hold
these
truths
to
be
self-evident
Мы
считаем
эти
истины
самоочевидными:
All
men
may
be
cremated
equal.
Все
люди
могут
быть
кремированы
равными.
Hiroshima,
Nagasaki
--
here's
my
text
Хиросима,
Нагасаки
--
вот
мой
текст,
Hiroshima,
Nagasaki
--
Lordy,
who'll
be
next.
Хиросима,
Нагасаки
--
Господи,
кто
будет
следующим?
The
science
guys,
from
every
clime,
Научные
парни
со
всех
концов
света,
They
all
pitched
in
with
overtime.
Все
они
вложились,
работая
сверхурочно.
Before
they
knew
it,
the
job
was
done;
Прежде
чем
они
поняли,
работа
была
сделана;
They'd
hitched
up
the
power
of
the
gosh-darn
sun,
Они
запрягли
мощь
черт
возьми,
самого
солнца,
They
put
a
harness
on
Old
Sol,
Они
надели
упряжку
на
старину
Солнце,
Splittin'
atoms,
while
the
diplomats
was
splittin'
hairs
...
Расщепляя
атомы,
пока
дипломаты
расщепляли
волоски...
Hiroshima,
Nagasaki
--
what'll
we
do?
Хиросима,
Нагасаки
--
что
нам
делать?
Hiroshima,
Nagasaki
--
they
both
went
up
the
blue.
Хиросима,
Нагасаки
--
оба
взлетели
в
небо.
Then
the
cartel
crowd
put
on
a
show
Затем
картельная
толпа
устроила
шоу,
To
turn
back
the
clock
on
the
UNO,
Чтобы
повернуть
время
вспять
в
ООН,
To
get
a
corner
on
atoms
and
maybe
extinguish
Чтобы
заполучить
монополию
на
атомы
и,
возможно,
уничтожить
Every
darned
atom
that
can't
speak
English.
Каждый
чертов
атом,
который
не
говорит
по-английски.
Down
with
foreign-born
atoms!
Долой
иностранные
атомы!
Hiroshima,
Nagasaki...
Хиросима,
Нагасаки...
But
the
atom's
international,
in
spite
of
hysteria,
Но
атом
интернационален,
несмотря
на
истерию,
Flourishes
in
Utah,
also
Siberia.
Процветает
в
Юте,
а
также
в
Сибири.
And
whether
you're
white,
black,
red
or
brown,
И
будь
ты
белый,
черный,
красный
или
коричневый,
The
question
is
this,
when
you
boil
it
down:
Вопрос
в
следующем,
если
вдуматься:
To
be
or
not
to
be!
Быть
или
не
быть!
That
is
the
question.
..
Вот
в
чем
вопрос...
Atoms
to
atoms,
and
dust
to
dust,
Атомы
к
атомам,
и
прах
к
праху,
If
the
world
makes
A-bombs,
something's
bound
to
bust.
Если
мир
делает
атомные
бомбы,
что-то
обязательно
взорвется.
Hiroshima,
Nagasaki,
Alamogordo,
Bikini...
Хиросима,
Нагасаки,
Аламогордо,
Бикини...
No,
the
answer
to
it
all
isn't
milit
Нет,
ответ
на
все
это
не
в
военной
силе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Partlow
Attention! Feel free to leave feedback.