Pete Seeger - The Fox - translation of the lyrics into Russian

The Fox - Pete Seegertranslation in Russian




The Fox
Лиса
The fox went out on a chilly night
Лиса вышла в холодную ночь
Prayed for the moon to give him light
Помолилась луне, чтобы дала ей свет, помочь
For he had many a mile to go that night
Ей предстояло много миль пройти в эту ночь
Before he reached the town-o, town-o town-o
Прежде чем дойти до городка, до городка, до городка
He'd many a mile to go that night before he reached the town-o
Предстояло много миль пройти в эту ночь, прежде чем добраться до городка
He ran 'til he came to a great big bin
Она бежала, пока не дошла до большого ящика
The ducks and the geese were put there in
Там уток и гусей держали, как пленники
Said a couple of you will grease my chin
Сказала: "Парочка вас смажет мне подбородок тихо!"
Before I leave this town-o, town-o, town-o
Прежде чем покину я этот городок, городок, городок
Couple of you will grease my chin before I leave this town-o
Парочка вас смажет мне подбородок, прежде чем я покину чтоб городок")
He grabbed the grey goose by the neck
Она схватила серого гуся за шею прямо
Slung the little one over his back
Маленького повесила на спину, как бревно
He didn't mind the quack, quack quack
Ей не помешал ни один гусиный кряк, поверь тому
And the legs all dang-ling down-o, down-o, down-o
И ножки болтались вниз, вниз, вниз, как на веревочке
He didn't mind the quack, quack quack
И ножки болтались вниз,без всяких укорочек
And the legs all dang-ling down-o
И ноги болтались вниз, без сомнения, вовсе просто
Old mother Pitter Patter jumped out of bed
Старая матушка Петтур Петра выскочила из кровати
Out of the window she cocked her head
Выглянула в окно и поправила прическу ватой
Cryin' John, John the grey goose is gone
Кричала: "Джон, Джон, серый гусь потерялся, Джон!"
And the fox is on the town-o, town-o, town-o
А лиса уже на окраине городка, у городка, у городка
John, John the grey goose is gone
Джон, Джон, серый гусь пропал, увы, почтенная дама!
And the fox is on the town-o
И лиса приближается к дом готово
Johnny went to the top of the hill
Джонни взобрался на вершину холма прямо
Blew his horn both loud and shrill
И затрубил в свой рог громко, серьезно и пылко
The fox is about to flee with my kill
Лиса вот-вот собирается уплыть с моей добычей мило
I'll soon be on my trail-o, trail-o, trail-o
Я скоро пойду по следу, по следу, по следу, пойду!
The fox is about to flee with my kill
Лиса вот-вот уплывет с моей добычей, по следочкам
I'll soon be on my trail-o
Я скоро пущусь по своему следу, прямо-на-право
He ran 'til he came to his cozy den
Он пробежал, пока не добрался до своей уютной норы
There were the little ones, eight, nine, ten
Там были лисята, их было восемь, девять, десять, у горы
They said, "Daddy, better go back again
Они сказали: "Папа, лучше еще раз беги назад, без укора,
'Cause it must be a mighty fine town-o, town-o, town-o"
Потому что этот город, наверное, очень роскошный, порад-о, порад-о, порад-о!"
They said, "Daddy better go back again
Они сказали: "Папа чтобы улыбнутся, вернись обратно,
'Cause it must be a mighty fine town-o"
Потому что пора, наверняка, окажется город тот приятный.")
Well, the fox and his wife without any strife
Ну, лиса и ее муж, как ни странно, без горя, спора
Cut up the goose with fork and knife
Разделали гуся вилкой и ножом очень быстро, без задота
They never had such a supper in their life
Такого ужина у них никогда в жизни еще не было, что видно
And the little ones chewed on the bones-o, bones-o, bones-o
А лисята грызли кости, косточки, косточки вручную, хоть сложно
They never had such a supper in their life
Такого ужина у них никогда не было, правда-тьмутно!
And the little ones chewed on the bones-o
И лисята грызли косточки, чистенько и ловно





Writer(s): Lee Hays, Ronnie Gilbert, Fred Hellerman, Pete Seeger


Attention! Feel free to leave feedback.